Бабаклава — головной убор типа «балаклава».
Бульмень — краткая разговорная форма для «более-менее»; узел булинь.
Газ-балоний — газ в баллонах (по аналогии с «алюминий», «кремний» и т.д.) с разъемом или резьбой для горелки. Название относится не к газу, как таковому, а всему комплекту в целом: баллон и газ.
Гарминь — то же, что и гармин. Любой портативный GPS-навигатор, но предпочтительно марки Garmin.
Гейская помада — защитная помада для губ против обветривания. От обычной помады отличается тем, что применяется в походных условиях, в том числе и мужчинами.
Дима — объемный велорюкзак в форме штанов.
Домна — походная, как правило, самодельная печь для сжигания мусора. Отличается низким КПД. В особых случаях позволяет довести до кипения пару литров воды.
Дюфельбек — специальная сумка, вещмешок. От англ. duffel bag.
Камушкой — то же, что и камень. Название появилось поблизости от города Çavuşköy, Турция.
Кружка-татонка — недорогая походная кружка из нержавеющий стали, как правило, объемом 0.5л. От других походных кружек отличается тем, что пригодна для кипячения воды на горелке.
Мошонка — мешочек для магнезии.
Муссолинить — мусолить.
Половинки — сигары (или сигариллы), покупаемые в поход. Слово появилось, когда не рассчитав потребления сигар в походе, автору и соавтору словаря пришлось экономить на последних, разрезая их на две части (половинки), тем самым, увеличивая запас вдвое (порой и больше).
Рукзук — то же, что и рюкзак. Слово вошло в обиход после того, как обиженная проводница поезда спутала рундук с рюкзаком, назвав последний рукзуком.
Синие штаны — сборное название легких быстросохнущих туристических ходовых штанов. При наличии молний на штанинах легко становятся синими шортами. Вопреки расхожему мнению, могут быть не только синего цвета, а и любого друго.
Скаломаз — начинающий или неопытный скалолаз.
Скаломазать — непрофессионально заниматься скалолазанием.
Склизь — жидкость, выделения человека, оставляемые неопытными скалолазами-новичками (скаломазами) на зацепах. Делает последние непригодными для скалолазания.
Сумка-татонка — напоясная походная сумка. Может использоваться как для обозначения конкретной модели марки Tatonka, так и любой другой напоясной сумки.
** Туреция** — Турция. По аналогии с «Греция».
Чайный ремнабор — набор технических средств, посуды, сладостей и чая-заварки, как такового, который позволяет приготовить горячий чай в любых (в том числе и походных) условиях. По аналогии со швейным ремнабором.
Чечевичность — то же, что и чечевица.
Чечевичечковый — то же, что и чечевичный. Обычно применятся в отношении к супу. Чечевичечковый суп — чечевичный суп, но приготовленный в походе.