Created
May 27, 2024 14:38
-
-
Save ChobPT/6aefc8ad84edd8bc6cc2648ac6dd4967 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Elemailer Translation pt-PT
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# Copyright (C) 2024 elemailer | |
# This file is distributed under the GPL-2.0+. | |
msgid "" | |
msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Elemailer 4.1.5\n" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/elemailer\n" | |
"Last-Translator: chob <info@chob.pt> \n" | |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
"MIME-Version: 1.0\n" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
"POT-Creation-Date: 2024-01-07T11:10:14+00:00\n" | |
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 HO:MI+ZONE\n" | |
"X-Generator: WP-CLI 2.9.0\n" | |
"X-Domain: elemailer\n" | |
#. Plugin Name of the plugin | |
#. translators: %s are white label strings. | |
#: integrations/contact-form7/base.php:44 | |
#: integrations/wpforms/base.php:113 | |
#: plugin.php:514 | |
#: plugin.php:515 | |
#: public/views/templates.php:145 | |
#: public/views/templates.php:222 | |
msgid "Elemailer" | |
msgstr "Elemailer" | |
#. Plugin URI of the plugin | |
#. Author URI of the plugin | |
msgid "https://elemailer.com/" | |
msgstr "https://elemailer.com/" | |
#. Description of the plugin | |
msgid "Elementor email template & campaign builder for WordPress" | |
msgstr "Construtor de modelos e campanhas de e-mail do Elementor para WordPress" | |
#. Author of the plugin | |
msgid "elemailer" | |
msgstr "Elemailer" | |
#: app/emails/action.php:121 | |
#: app/form-template/action.php:104 | |
msgid "Your template is created" | |
msgstr "O teu modelo foi criado" | |
#: app/emails/action.php:156 | |
#: app/form-template/action.php:136 | |
msgid "Your template setting is updated." | |
msgstr "As definições do teu modelo foram atualizadas." | |
#: app/emails/action.php:233 | |
msgid "Your emails setting is updated." | |
msgstr "A definição dos teus e-mails foi atualizada." | |
#: app/emails/action.php:381 | |
msgid "Your emails is deleted." | |
msgstr "Os teus e-mails foram eliminados." | |
#: app/emails/action.php:387 | |
msgid "Your emails is not deleted." | |
msgstr "O teu e-mail não foi apagado." | |
#: app/emails/action.php:422 | |
msgid "Your email's status is changed." | |
msgstr "O estado do teu e-mail foi alterado." | |
#: app/emails/action.php:428 | |
msgid "Your email's status is not changed." | |
msgstr "O estado do teu e-mail não foi alterado." | |
#: app/emails/action.php:459 | |
#: app/lists/action.php:277 | |
#: app/subscribers/action.php:396 | |
msgid "Successfully deleted multiple" | |
msgstr "Apagaste vários com êxito" | |
#: app/emails/action.php:464 | |
#: app/lists/action.php:282 | |
#: app/subscribers/action.php:401 | |
msgid "Not deleted from the database. Try again. multiple" | |
msgstr "Não foste apagado da base de dados. Tenta novamente. múltiplo" | |
#: app/emails/action.php:700 | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:139 | |
msgid "All Categories" | |
msgstr "Todas as categorias" | |
#: app/emails/action.php:724 | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:294 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:137 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:72 | |
msgid "None" | |
msgstr "Nenhuma" | |
#: app/emails/action.php:731 | |
msgid "Admin" | |
msgstr "Administrador" | |
#: app/emails/action.php:731 | |
msgid "Customer" | |
msgstr "Cliente" | |
#: app/emails/action.php:737 | |
msgid "Not Scheduled" | |
msgstr "Não agendado" | |
#: app/emails/cpt.php:117 | |
msgctxt "Post Type General Name" | |
msgid "Emails" | |
msgstr "Emails" | |
#: app/emails/cpt.php:118 | |
msgctxt "Post Type Singular Name" | |
msgid "Email" | |
msgstr "Email" | |
#: app/emails/cpt.php:119 | |
#: app/emails/cpt.php:120 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:233 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:247 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:112 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:164 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:41 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:61 | |
msgid "Email" | |
msgstr "Email" | |
#: app/emails/cpt.php:121 | |
msgid "Email Archives" | |
msgstr "Arquivos de correio eletrónico" | |
#: app/emails/cpt.php:122 | |
msgid "Email Attributes" | |
msgstr "Atributos do correio eletrónico" | |
#: app/emails/cpt.php:123 | |
#: app/form-template/cpt.php:71 | |
msgid "Parent Item:" | |
msgstr "Item principal:" | |
#: app/emails/cpt.php:124 | |
#: app/emails/cpt.php:152 | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:85 | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:94 | |
#: plugin.php:528 | |
#: plugin.php:529 | |
msgid "Emails" | |
msgstr "Emails" | |
#: app/emails/cpt.php:125 | |
msgid "Add New Email" | |
msgstr "Adicionar novo e-mail" | |
#: app/emails/cpt.php:126 | |
#: app/emails/view/emails.php:10 | |
#: app/form-template/cpt.php:74 | |
#: app/lists/view/lists.php:9 | |
#: app/subscribers/view/subscribers.php:10 | |
msgid "Add New" | |
msgstr "Adicionar novo" | |
#: app/emails/cpt.php:127 | |
msgid "New Email" | |
msgstr "Novo e-mail" | |
#: app/emails/cpt.php:128 | |
msgid "Edit Email" | |
msgstr "Editar e-mail" | |
#: app/emails/cpt.php:129 | |
msgid "Update Email" | |
msgstr "Atualizar e-mail" | |
#: app/emails/cpt.php:130 | |
msgid "View Email" | |
msgstr "Ver e-mail" | |
#: app/emails/cpt.php:131 | |
msgid "View Emails" | |
msgstr "Ver e-mails" | |
#: app/emails/cpt.php:132 | |
msgid "Search Emails" | |
msgstr "Procura e-mails" | |
#: app/emails/cpt.php:133 | |
#: app/form-template/cpt.php:81 | |
msgid "Not found" | |
msgstr "Não encontrado" | |
#: app/emails/cpt.php:134 | |
#: app/form-template/cpt.php:82 | |
msgid "Not found in Trash" | |
msgstr "Não encontrado no Lixo" | |
#: app/emails/cpt.php:135 | |
#: app/form-template/cpt.php:83 | |
msgid "Featured Image" | |
msgstr "Imagem em destaque" | |
#: app/emails/cpt.php:136 | |
#: app/form-template/cpt.php:84 | |
msgid "Set featured image" | |
msgstr "Definir imagem em destaque" | |
#: app/emails/cpt.php:137 | |
#: app/form-template/cpt.php:85 | |
msgid "Remove featured image" | |
msgstr "Remove a imagem em destaque" | |
#: app/emails/cpt.php:138 | |
#: app/form-template/cpt.php:86 | |
msgid "Use as featured image" | |
msgstr "Usa como imagem em destaque" | |
#: app/emails/cpt.php:139 | |
#: app/form-template/cpt.php:87 | |
msgid "Insert into form" | |
msgstr "Insere no formulário" | |
#: app/emails/cpt.php:140 | |
#: app/form-template/cpt.php:88 | |
msgid "Uploaded to this form" | |
msgstr "Carrega para este formulário" | |
#: app/emails/cpt.php:141 | |
msgid "Emails list" | |
msgstr "Lista de e-mails" | |
#: app/emails/cpt.php:142 | |
msgid "Emails list navigation" | |
msgstr "Navegação na lista de e-mails" | |
#: app/emails/cpt.php:143 | |
#: app/form-template/cpt.php:91 | |
msgid "Filter froms list" | |
msgstr "Filtra a lista de e-mails" | |
#: app/emails/cpt.php:153 | |
msgid "elemailer emails create" | |
msgstr "Criar e-mails do elemailer" | |
#: app/emails/taxonomy.php:49 | |
msgctxt "taxonomy general name" | |
msgid "Email Types" | |
msgstr "Tipos de e-mail" | |
#: app/emails/taxonomy.php:50 | |
msgctxt "taxonomy singular name" | |
msgid "Email Type" | |
msgstr "Tipo de e-mail" | |
#: app/emails/taxonomy.php:51 | |
msgid "Search Email Types" | |
msgstr "Procura tipos de e-mail" | |
#: app/emails/taxonomy.php:52 | |
msgid "All Email Types" | |
msgstr "Todos os tipos de e-mail" | |
#: app/emails/taxonomy.php:53 | |
msgid "Parent Email Type" | |
msgstr "Tipo de e-mail dos pais" | |
#: app/emails/taxonomy.php:54 | |
msgid "Parent Email Type:" | |
msgstr "Tipo de e-mail dos pais:" | |
#: app/emails/taxonomy.php:55 | |
msgid "Edit Email Type" | |
msgstr "Editar tipo de e-mail" | |
#: app/emails/taxonomy.php:56 | |
msgid "Update Email Type" | |
msgstr "Atualizar tipo de e-mail" | |
#: app/emails/taxonomy.php:57 | |
msgid "Add New Email Type" | |
msgstr "Adicionar novo tipo de correio eletrónico" | |
#: app/emails/taxonomy.php:58 | |
msgid "New Email Type Name" | |
msgstr "Nome do novo tipo de correio eletrónico" | |
#: app/emails/taxonomy.php:59 | |
msgid "Email Type" | |
msgstr "Tipo de e-mail" | |
#: app/emails/view/emails.php:9 | |
msgid "Emails:" | |
msgstr "Emails:" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:42 | |
msgid "1" | |
msgstr "1" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:46 | |
msgid "2" | |
msgstr "2" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:50 | |
msgid "3" | |
msgstr "3" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:54 | |
msgid "4" | |
msgstr "4" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:69 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:6 | |
msgid "Newsletter" | |
msgstr "Boletim informativo" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:70 | |
msgid "Your usual friendly newsletter." | |
msgstr "O teu boletim informativo habitual." | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:71 | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:79 | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:87 | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:96 | |
msgid "Create" | |
msgstr "Cria" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:77 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:7 | |
msgid "Welcome Email" | |
msgstr "E-mail de boas-vindas" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:78 | |
msgid "Let's welcome with style" | |
msgstr "Dá as boas-vindas com estilo" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:85 | |
msgid "Post Notifications" | |
msgstr "Publica notificações" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:86 | |
msgid "Send a buzz" | |
msgstr "Envia um Buzz" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:94 | |
msgid "WooCommerce" | |
msgstr "WooCommerce" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:95 | |
msgid "Design Woo emails" | |
msgstr "Design de e-mails Woo" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:111 | |
msgid "WooCommerce Template Type: " | |
msgstr "Tipo de modelo de WooCommerce: " | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:113 | |
msgid "Select type" | |
msgstr "Seleciona o tipo" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:118 | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:131 | |
msgid "Select a template type." | |
msgstr "Seleciona um tipo de modelo." | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:124 | |
msgid "Where to Apply: " | |
msgstr "Onde aplicar: " | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:126 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:94 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:105 | |
msgid "Select one" | |
msgstr "Seleciona um" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:136 | |
msgid "Select Category: " | |
msgstr "Seleciona a categoria: " | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:145 | |
msgid "Select a category." | |
msgstr "Seleciona uma categoria." | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:150 | |
msgid "Select Product: " | |
msgstr "Seleciona o produto: " | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:153 | |
msgid "All Products" | |
msgstr "Todos os produtos" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:159 | |
msgid "Select a product." | |
msgstr "Seleciona um produto." | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:164 | |
msgid "Template Name: " | |
msgstr "Nome do modelo: " | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:166 | |
msgid "Write template name here. Ex: Special Offer Campaign" | |
msgstr "Escreve aqui o nome do modelo. Ex: Campanha de oferta especial" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:167 | |
msgid "Write template name here. Ex: New Order Email" | |
msgstr "Escreve o nome do modelo aqui. Ex: E-mail de nova encomenda" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:170 | |
msgid "Email Subject: " | |
msgstr "Assunto do e-mail: " | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:172 | |
msgid "Campaign Subject. Ex: Quick deal." | |
msgstr "Assunto da campanha. Ex: Negócio rápido." | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:173 | |
msgid "Email Subject. Ex: New Order #{order_number}." | |
msgstr "Assunto do e-mail. Ex: Nova encomenda #{número_de_encomenda}." | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:174 | |
msgid "Available placeholders (Click on the placeholders to copy):" | |
msgstr "Marcadores de posição disponíveis (clica nos marcadores de posição para copiar):" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:174 | |
msgid "Click to copy the placeholder" | |
msgstr "Clica para copiar o marcador de posição" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:186 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:260 | |
msgid "Next" | |
msgstr "Seguinte" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:197 | |
msgid "Previous" | |
msgstr "Anterior" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:198 | |
msgid "Next Step" | |
msgstr "Passo seguinte" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:210 | |
msgid "Send from" | |
msgstr "Enviar de" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:211 | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:245 | |
msgid "When your subscribers send to your emails, their emails will go to this address." | |
msgstr "Quando os teus subscritores enviarem os teus e-mails, os e-mails serão enviados para este endereço." | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:216 | |
#: app/settings/view/settings.php:36 | |
msgid "Reply-to" | |
msgstr "Responder a" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:217 | |
msgid "When your subscribers reply to your emails, their emails will go to this address." | |
msgstr "Quando os teus subscritores responderem aos teus e-mails, os e-mails deles irão para este endereço." | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:226 | |
msgid "Send event" | |
msgstr "Enviar evento" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:228 | |
msgid "When someone subscribe to the list..." | |
msgstr "Quando alguém se inscreve na lista..." | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:229 | |
msgid "When someone register to the site..." | |
msgstr "Quando alguém se regista no site..." | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:232 | |
msgid "As" | |
msgstr "Como" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:244 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:172 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:180 | |
msgid "Select List" | |
msgstr "Seleciona a lista" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:261 | |
msgid "Enable statistics" | |
msgstr "Ativar estatísticas" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:265 | |
msgid "Schedule It" | |
msgstr "Agenda-o" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:268 | |
msgid "Current Date/Time: " | |
msgstr "Data/Hora atual: " | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:272 | |
msgid "This is a server level time and this is used to Schedule emails" | |
msgstr "Esta é uma hora ao nível do servidor e é utilizada para agendar mensagens de correio eletrónico" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:288 | |
msgid "Start date time" | |
msgstr "Data e hora de início" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:292 | |
msgid "Frequency" | |
msgstr "Frequência" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:295 | |
msgid "Hourly" | |
msgstr "Por hora" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:296 | |
msgid "Daily" | |
msgstr "Diariamente" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:297 | |
msgid "Weekly" | |
msgstr "Semanalmente" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:298 | |
msgid "Monthly" | |
msgstr "Mensal" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:299 | |
msgid "Yearly" | |
msgstr "Anual" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:310 | |
msgid "Save and send" | |
msgstr "Guardar e enviar" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:311 | |
msgid "Publish" | |
msgstr "Publica" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:313 | |
#: public/views/shortcode-floating-icon.php:30 | |
msgid "Save for later" | |
msgstr "Guardar para mais tarde" | |
#: app/emails/view/template-parts/create-mail.php:314 | |
msgid "Back to the Design Page" | |
msgstr "Volta à página de desenho" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:8 | |
msgid "Post Notification" | |
msgstr "Notificação de publicação" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:10 | |
msgid "WooCommerce Email" | |
msgstr "E-mail do WooCommerce" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:19 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:80 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:141 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:203 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:7 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:14 | |
#: public/views/templates.php:15 | |
msgid "All" | |
msgstr "Todos" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:20 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:23 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:81 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:84 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:142 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:145 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:204 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:207 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:8 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:11 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:15 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:18 | |
msgid "Trash" | |
msgstr "Lixo" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:28 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:89 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:150 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:212 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:16 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:23 | |
#: public/views/templates.php:238 | |
msgid "Delete" | |
msgstr "Apaga" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:33 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:94 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:155 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:217 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:21 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:28 | |
msgid "Restore" | |
msgstr "Restaurar" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:46 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:59 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:107 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:120 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:168 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:181 | |
msgid "Email Title" | |
msgstr "Título do e-mail" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:47 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:60 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:108 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:121 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:169 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:182 | |
msgid "Subject" | |
msgstr "Assunto" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:48 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:61 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:109 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:122 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:170 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:183 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:232 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:246 | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:86 | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:95 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:225 | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:72 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:230 | |
msgid "Status" | |
msgstr "Estado" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:49 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:62 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:171 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:184 | |
#: plugin.php:548 | |
#: plugin.php:549 | |
msgid "Lists" | |
msgstr "Listas" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:50 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:63 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:172 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:185 | |
msgid "Set On" | |
msgstr "Definir em" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:51 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:64 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:112 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:125 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:173 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:186 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:236 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:250 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:28 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:110 | |
#: public/views/shortcode-floating-icon.php:29 | |
msgid "Shortcode" | |
msgstr "Código curto" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:52 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:65 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:113 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:126 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:174 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:187 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:237 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:251 | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:89 | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:98 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:40 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:52 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:54 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:67 | |
msgid "Created At" | |
msgstr "Criado em" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:53 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:66 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:114 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:127 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:175 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:188 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:238 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:252 | |
msgid "Action" | |
msgstr "Ação" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:106 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:119 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:167 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:180 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:229 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:243 | |
msgid "ID" | |
msgstr "ID" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:110 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:123 | |
msgid "Event" | |
msgstr "Evento" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:111 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:124 | |
msgid "Type/ Lists" | |
msgstr "Tipo/ Listas" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:230 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:244 | |
msgid "Template Title" | |
msgstr "Título do modelo" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:231 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:245 | |
msgid "Email Subject" | |
msgstr "Assunto do e-mail" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:234 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:248 | |
msgid "Recipient" | |
msgstr "Destinatário" | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:235 | |
#: app/emails/view/template-parts/list-mail.php:249 | |
msgid "Condition" | |
msgstr "Condição" | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:34 | |
msgid "Sent to List(s):" | |
msgstr "Enviado para lista(s):" | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:46 | |
msgid "No List Selected" | |
msgstr "Nenhuma lista selecionada" | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:56 | |
msgid "From:" | |
msgstr "De:" | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:57 | |
msgid "Reply-to:" | |
msgstr "Responde a:" | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:67 | |
msgid "Sent to: " | |
msgstr "Enviado para: " | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:68 | |
msgid "Opened" | |
msgstr "Abriu" | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:87 | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:96 | |
msgid "Open" | |
msgstr "Abrir" | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:88 | |
#: app/emails/view/template-parts/stats-mail.php:97 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:131 | |
#: lib/pages/unsubscribers/manage-unsubscription.php:6 | |
msgid "Unsubscribe" | |
msgstr "Cancela a subscrição" | |
#: app/form-template/cpt.php:65 | |
msgctxt "Post Type General Name" | |
msgid "Form Templates" | |
msgstr "Modelos de formulário" | |
#: app/form-template/cpt.php:66 | |
msgctxt "Post Type Singular Name" | |
msgid "Form Template" | |
msgstr "Modelo de formulário" | |
#: app/form-template/cpt.php:67 | |
#: app/form-template/cpt.php:68 | |
msgid "Form Template" | |
msgstr "Modelo de formulário" | |
#: app/form-template/cpt.php:69 | |
msgid "Form Template Archives" | |
msgstr "Arquivos do modelo de formulário" | |
#: app/form-template/cpt.php:70 | |
msgid "Form Template Attributes" | |
msgstr "Atributos do modelo de formulário" | |
#: app/form-template/cpt.php:72 | |
#: app/form-template/cpt.php:100 | |
msgid "Form Templates" | |
msgstr "Modelos de formulário" | |
#: app/form-template/cpt.php:73 | |
msgid "Add New Form Template" | |
msgstr "Adicionar novo modelo de formulário" | |
#: app/form-template/cpt.php:75 | |
msgid "New Form Template" | |
msgstr "Novo modelo de formulário" | |
#: app/form-template/cpt.php:76 | |
msgid "Edit Form Template" | |
msgstr "Editar modelo de formulário" | |
#: app/form-template/cpt.php:77 | |
msgid "Update Form Template" | |
msgstr "Atualizar modelo de formulário" | |
#: app/form-template/cpt.php:78 | |
msgid "View Form Template" | |
msgstr "Ver modelo de formulário" | |
#: app/form-template/cpt.php:79 | |
msgid "View Form Templates" | |
msgstr "Ver modelos de formulários" | |
#: app/form-template/cpt.php:80 | |
msgid "Search Form Templates" | |
msgstr "Procura modelos de formulários" | |
#: app/form-template/cpt.php:89 | |
msgid "Form Templates list" | |
msgstr "Lista de modelos de formulários" | |
#: app/form-template/cpt.php:90 | |
msgid "Form Templates list navigation" | |
msgstr "Navegação na lista de modelos de formulários" | |
#: app/form-template/cpt.php:101 | |
msgid "elemailer form template create" | |
msgstr "Cria um modelo de formulário elemailer" | |
#: app/lists/action.php:107 | |
#: app/subscribers/action.php:175 | |
#: app/subscribers/action.php:181 | |
msgid "Successfully added" | |
msgstr "Adicionado com sucesso" | |
#: app/lists/action.php:112 | |
msgid "Not inserted in the database. Try again." | |
msgstr "Não foi inserido na base de dados. Tenta novamente." | |
#: app/lists/action.php:150 | |
#: app/subscribers/action.php:271 | |
msgid "Successfully Updated" | |
msgstr "Atualizado com êxito" | |
#: app/lists/action.php:155 | |
#: app/subscribers/action.php:276 | |
msgid "Not Updated in the database. Try again." | |
msgstr "Não atualizado na base de dados. Tenta de novo." | |
#: app/lists/action.php:187 | |
#: app/lists/action.php:244 | |
#: app/subscribers/action.php:308 | |
#: app/subscribers/action.php:365 | |
msgid "Successfully deleted" | |
msgstr "Eliminado com êxito" | |
#: app/lists/action.php:192 | |
#: app/lists/action.php:249 | |
#: app/subscribers/action.php:313 | |
#: app/subscribers/action.php:370 | |
msgid "Not deleted from the database. Try again." | |
msgstr "Não foi eliminado da base de dados. Tenta de novo." | |
#: app/lists/view/lists.php:8 | |
msgid "Lists:" | |
msgstr "Listas:" | |
#: app/lists/view/template-parts/create-lists.php:18 | |
msgid "List Title" | |
msgstr "Título da lista" | |
#: app/lists/view/template-parts/create-lists.php:19 | |
msgid "Give a title for your list. This is publically visible to your subscribers" | |
msgstr "Dá um título à tua lista. Este é visível publicamente para os teus assinantes" | |
#: app/lists/view/template-parts/create-lists.php:24 | |
msgid "List Description" | |
msgstr "Descrição da lista" | |
#: app/lists/view/template-parts/create-lists.php:25 | |
msgid "Give a description / purposefor your list. This is for internal use only." | |
msgstr "Dá uma descrição / finalidade para a tua lista. Esta é apenas para uso interno." | |
#: app/lists/view/template-parts/create-lists.php:30 | |
msgid "List Type" | |
msgstr "Tipo de lista" | |
#: app/lists/view/template-parts/create-lists.php:31 | |
msgid "Choose if you want your list to be public or private." | |
msgstr "Escolhe se queres que a tua lista seja pública ou privada." | |
#: app/lists/view/template-parts/create-lists.php:33 | |
msgid "Public: The List is visible to any subscribers publically when they visit manage subscription link/page" | |
msgstr "Pública: A lista é visível para todos os subscritores publicamente quando visitam o link/página de gestão da subscrição" | |
#: app/lists/view/template-parts/create-lists.php:34 | |
msgid "Private: The List is visible to only subscribers of the list itself when they visit manage subscription link/page" | |
msgstr "Privada: A lista é visível apenas para os subscritores da própria lista quando visitam o link/página de gestão de subscrições" | |
#: app/lists/view/template-parts/create-lists.php:43 | |
msgid "Public" | |
msgstr "Público" | |
#: app/lists/view/template-parts/create-lists.php:49 | |
msgid "Private" | |
msgstr "Privada" | |
#: app/lists/view/template-parts/create-lists.php:57 | |
msgid "Save" | |
msgstr "Guardar" | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:34 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:46 | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:46 | |
#: public/views/templates.php:173 | |
msgid "Name" | |
msgstr "Nome" | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:35 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:47 | |
#: public/views/templates.php:177 | |
msgid "Type" | |
msgstr "Tipo" | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:36 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:48 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:86 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:342 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:92 | |
msgid "Description" | |
msgstr "Descrição" | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:37 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:49 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:237 | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:170 | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:74 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:235 | |
#: integrations/wpforms/base.php:210 | |
msgid "Subscribed" | |
msgstr "Subscrito" | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:38 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:50 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:239 | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:172 | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:76 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:237 | |
#: integrations/wpforms/base.php:212 | |
msgid "Unsubscribed" | |
msgstr "Não subscrito" | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:39 | |
#: app/lists/view/template-parts/list-lists.php:51 | |
msgid "Total" | |
msgstr "Total" | |
#: app/settings/action.php:68 | |
msgid "Setting is updated." | |
msgstr "A definição está atualizada." | |
#: app/settings/action.php:71 | |
msgid "Setting is not updated due to no data changes." | |
msgstr "A definição não foi atualizada devido à ausência de alterações de dados." | |
#: app/settings/base.php:44 | |
msgid "elemailer_page" | |
msgstr "elemailer_page" | |
#: app/settings/base.php:44 | |
msgid "Elemailer Page" | |
msgstr "Página do Elemailer" | |
#: app/settings/view/settings.php:3 | |
msgid "Elemailer Settings:" | |
msgstr "Definições do Elemailer:" | |
#: app/settings/view/settings.php:9 | |
msgid "Basic" | |
msgstr "Básico" | |
#: app/settings/view/settings.php:10 | |
msgid "Sign-up Confirmation" | |
msgstr "Confirmação de registo" | |
#: app/settings/view/settings.php:11 | |
msgid "Send configuration" | |
msgstr "Configuração de envio" | |
#: app/settings/view/settings.php:22 | |
msgid "Default sender - From" | |
msgstr "Remetente predefinido - De" | |
#: app/settings/view/settings.php:23 | |
msgid "These email addresses will be selected by default for each new email." | |
msgstr "Estes endereços de e-mail serão selecionados por defeito para cada novo e-mail." | |
#: app/settings/view/settings.php:37 | |
msgid "Enter your email Replay email address." | |
msgstr "Introduz o teu endereço de correio eletrónico do Replay." | |
#: app/settings/view/settings.php:52 | |
msgid "Manage Subscription page" | |
msgstr "Página Gerir subscrição" | |
#: app/settings/view/settings.php:53 | |
msgid "When your subscribers click the \"Manage subscription\" link, they will be directed to this page. Want to use a custom Subscription page? Use this shortcode [elemailer_manage_subscription_page] or Check out our " | |
msgstr "Quando os teus subscritores clicarem na ligação \"Gerir subscrição\", serão direcionados para esta página. Queres utilizar uma página de subscrição personalizada? Utiliza este shortcode [elemailer_manage_subscription_page] ou consulta a nossa " | |
#: app/settings/view/settings.php:53 | |
#: app/settings/view/settings.php:210 | |
#: app/settings/view/settings.php:259 | |
msgid "Knowledge Base" | |
msgstr "Base de Conhecimento" | |
#: app/settings/view/settings.php:53 | |
msgid "for instructions." | |
msgstr "para obter instruções." | |
#: app/settings/view/settings.php:59 | |
msgid "Select manage subscription page:" | |
msgstr "Seleciona gerir página de subscrição:" | |
#: app/settings/view/settings.php:70 | |
#: app/settings/view/settings.php:95 | |
#: app/settings/view/settings.php:110 | |
#: app/settings/view/settings.php:223 | |
#: public/views/templates.php:229 | |
msgid "Preview" | |
msgstr "Pré-visualiza" | |
#: app/settings/view/settings.php:77 | |
msgid "Unsubscribe page" | |
msgstr "Página de cancelamento de subscrição" | |
#: app/settings/view/settings.php:78 | |
msgid "When your subscribers click the \"Unsubscribe\" link, they will be directed to a confirmation page. After confirming, the success page will be shown. The Unsubscribe page must contain the [elemailer_unsubscribe_page] shortcode. " | |
msgstr "Quando os teus subscritores clicarem na ligação \"Anular a subscrição\", serão encaminhados para uma página de confirmação. Após a confirmação, ser-te-á apresentada a página de sucesso. A página de anulação da subscrição deve conter o shortcode [elemailer_unsubscribe_page]. " | |
#: app/settings/view/settings.php:78 | |
msgid "Learn more about customizing these pages." | |
msgstr "Sabe mais sobre como personalizar estas páginas." | |
#: app/settings/view/settings.php:84 | |
msgid "Action page:" | |
msgstr "Página de ação:" | |
#: app/settings/view/settings.php:99 | |
msgid "Success page:" | |
msgstr "Página de sucesso:" | |
#: app/settings/view/settings.php:117 | |
msgid "New subscriber notifications" | |
msgstr "Notificações de novos subscritores" | |
#: app/settings/view/settings.php:118 | |
msgid "Enter the email address that should receive notifications when someone subscribes." | |
msgstr "Introduz o endereço de e-mail que deve receber notificações quando alguém se inscreve." | |
#: app/settings/view/settings.php:128 | |
#: app/settings/view/settings.php:163 | |
#: app/settings/view/settings.php:272 | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:454 | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:490 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:122 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:163 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:170 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:259 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:288 | |
msgid "Yes" | |
msgstr "Sim" | |
#: app/settings/view/settings.php:134 | |
#: app/settings/view/settings.php:169 | |
#: app/settings/view/settings.php:278 | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:455 | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:491 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:123 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:164 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:171 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:260 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:289 | |
msgid "No" | |
msgstr "Não" | |
#: app/settings/view/settings.php:156 | |
msgid "Enable sign-up confirmation" | |
msgstr "Ativar a confirmação da inscrição" | |
#: app/settings/view/settings.php:157 | |
msgid "If you enable this option, your subscribers will first receive a confirmation email after they subscribe. Once they confirm their subscription (via this email), they will be marked as 'confirmed' and will begin to receive your email newsletters. If this is enabled 'Welcome Email' created for new subscriber will not be sent. " | |
msgstr "Se ativares esta opção, os teus assinantes receberão primeiro um e-mail de confirmação depois de se inscreverem. Assim que confirmarem a sua subscrição (através deste e-mail), serão marcados como \"confirmados\" e começarão a receber as tuas newsletters por e-mail. Se ativares esta opção, o 'E-mail de boas-vindas' criado para um novo subscritor não será enviado. " | |
#: app/settings/view/settings.php:157 | |
msgid "Read more about Double Opt-in confirmation." | |
msgstr "Lê mais sobre a confirmação de Double Opt-in." | |
#: app/settings/view/settings.php:176 | |
msgid "Email subject" | |
msgstr "Assunto do e-mail" | |
#: app/settings/view/settings.php:177 | |
msgid "Confirm your subscription to Elemailer" | |
msgstr "Confirma a tua subscrição no Elemailer" | |
#: app/settings/view/settings.php:191 | |
msgid "Email content" | |
msgstr "Conteúdo do e-mail" | |
#: app/settings/view/settings.php:203 | |
msgid "Don't forget to include:" | |
msgstr "Não te esqueças de incluir:" | |
#: app/settings/view/settings.php:203 | |
msgid "[activation_link]Confirm your subscription.[/activation_link]" | |
msgstr "[activation_link]Confirma a tua subscrição[/activation_link]" | |
#: app/settings/view/settings.php:208 | |
msgid "Confirmation page" | |
msgstr "Página de confirmação" | |
#: app/settings/view/settings.php:209 | |
msgid "When subscribers click on the activation link, they will be redirected to this page. Want custom Confirmation page ? Use this shortcode [elemailer_opt_in_confirm_page] in that page." | |
msgstr "Quando os subscritores clicarem no link de ativação, serão redirecionados para esta página. Queres uma página de confirmação personalizada? Utiliza este shortcode [elemailer_opt_in_confirm_page] nessa página." | |
#: app/settings/view/settings.php:236 | |
msgid "Sending frequency" | |
msgstr "Frequência de envio" | |
#: app/settings/view/settings.php:237 | |
msgid "Warning! You may break the terms of your web host or provider by sending more than the recommended emails per day. Contact your host if you want to send more." | |
msgstr "Aviso! Podes violar os termos do teu alojamento web ou fornecedor ao enviar mais do que os e-mails recomendados por dia. Contacta o teu anfitrião se quiseres enviar mais." | |
#: app/settings/view/settings.php:242 | |
msgid "Number of emails" | |
msgstr "Número de mensagens de correio eletrónico" | |
#: app/settings/view/settings.php:244 | |
msgid "Per second" | |
msgstr "Por segundo" | |
#: app/settings/view/settings.php:247 | |
msgid "If, Number of emails=20 & Per second=30, it means you will send 20 emails per 30 seconds == 40 emails per Minute == 2400 emails per Hour == 57600 emails per 24 Hours. So becareful and set this up according to your Hosting/SMTP/Email provider limit per minute/hour/day" | |
msgstr "Se, Número de e-mails=20 & Por segundo=30, significa que vais enviar 20 e-mails por 30 segundos == 40 e-mails por Minuto == 2400 e-mails por Hora == 57600 e-mails por 24 Horas. Por isso, tem cuidado e configura isto de acordo com o limite do teu Fornecedor de Alojamento/SMTP/E-mail por minuto/hora/dia" | |
#: app/settings/view/settings.php:257 | |
msgid "Advanced wp_mail Override method (BETA)" | |
msgstr "Método avançado de substituição de wp_mail (BETA)" | |
#: app/settings/view/settings.php:258 | |
msgid "Select if you want to enable wp_mail override method to be used with elemailer advanced shortcode system. This can enable you to use Elemailer with different forms/emails even if native integration is not added yet." | |
msgstr "Seleciona se queres ativar o método wp_mail override para ser usado com o sistema de shortcode avançado elemailer. Isto pode permitir-te utilizar o Elemailer com diferentes formulários/e-mails, mesmo que a integração nativa ainda não tenha sido adicionada." | |
#: app/settings/view/settings.php:290 | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:41 | |
msgid "Save Settings" | |
msgstr "Guardar definições" | |
#: app/subscribers/action.php:120 | |
msgid "Invalid email given" | |
msgstr "Indica um e-mail inválido" | |
#: app/subscribers/action.php:189 | |
msgid "Subscriber already exists in Database." | |
msgstr "O subscritor já existe na base de dados." | |
#: app/subscribers/view/subscribers.php:9 | |
msgid "Subscribers:" | |
msgstr "Subscritores:" | |
#: app/subscribers/view/subscribers.php:11 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:118 | |
msgid "Import" | |
msgstr "Importar" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:84 | |
msgid "Fields Mapping" | |
msgstr "Mapeamento de campos" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:90 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:210 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:42 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:62 | |
#: integrations/wpforms/base.php:247 | |
msgid "First Name" | |
msgstr "Primeiro nome" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:101 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:216 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:43 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:63 | |
#: integrations/wpforms/base.php:264 | |
msgid "Last Name" | |
msgstr "Apelido" | |
#. translators: %s: Number of subscribers added | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:150 | |
msgid "Done! %s new subscriber(s) added" | |
msgstr "Concluído! %s novo(s) assinante(s) adicionado(s)" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:157 | |
msgid "Select .CSV files only" | |
msgstr "Seleciona apenas ficheiros .CSV" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:158 | |
msgid "Please make sure the CSV file has three columns in format first name, last name, email. To know more check dummy template " | |
msgstr "Certifica-te de que o ficheiro CSV tem três colunas no formato primeiro nome, último nome, e-mail. Para saberes mais, consulta o modelo fictício " | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:158 | |
msgid " here" | |
msgstr " aqui" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:160 | |
msgid "Existing emails are skipped during the import process" | |
msgstr "Os e-mails existentes são ignorados durante o processo de importação" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:165 | |
msgid "Please make sure the email is valid and reachable as otherwise you will end up with bad reputation for bounced email." | |
msgstr "Certifica-te de que o e-mail é válido e acessível, caso contrário, acabarás por ficar com má reputação devido a e-mails devolvidos." | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:175 | |
msgid "Select List(s) wehere your subscribers should be added to. With list(s) you can easily segment your subscribers later on." | |
msgstr "Seleciona a(s) lista(s) onde os teus subscritores devem ser adicionados. Com a(s) lista(s) podes facilmente segmentar os teus subscritores mais tarde." | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:178 | |
msgid "Which List(s) would you like to add the subscriber to ? If no List is selected no opt-in or welcome email will be sent." | |
msgstr "A que lista(s) gostarias de adicionar o subscritor? Se nenhuma lista for selecionada, não será enviado nenhum e-mail de aceitação ou de boas-vindas." | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:197 | |
msgid "Retain original Subscription Status for lists" | |
msgstr "Mantém o estado original da subscrição para as listas" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:229 | |
msgid "Choose a status for your subscriber." | |
msgstr "Escolhe um estado para o teu assinante." | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:230 | |
msgid "No welcome email or Double opt-in email will be sent for imported subscribers." | |
msgstr "Não será enviado qualquer e-mail de boas-vindas ou e-mail Double opt-in para os assinantes importados." | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:233 | |
msgid "Choose a status for your subscriber. Double opt-in email will be sent if enabled on Settings & status is unconfirmed, Welcome email will be sent if configured via Emails > Welcome Email when added but in this case, your double opt-in setting should be off." | |
msgstr "Escolhe um estado para o teu assinante. O e-mail de aceitação dupla será enviado se estiver ativado nas Definições e o estado não estiver confirmado. O e-mail de boas-vindas será enviado se estiver configurado em E-mails > E-mail de boas-vindas quando adicionado, mas, neste caso, a tua definição de aceitação dupla deve estar desativada." | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:238 | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:171 | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:75 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:236 | |
#: integrations/wpforms/base.php:211 | |
msgid "Unconfirmed" | |
msgstr "Não confirmado" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:240 | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:173 | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:77 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:238 | |
#: integrations/wpforms/base.php:213 | |
msgid "Inactive" | |
msgstr "Inativo" | |
#. translators: %s: link of elemailer | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:249 | |
msgid "Note: If you have configured <a target=\"_blank\" href=\"%s\">\"Welcome email\"</a> to be triggered when a Subscriber is added to a list, this subscriber will get it accordingly" | |
msgstr "Nota: Se tiveres configurado <a target=\"_blank\" href=\"%s\">\"E-mail de boas-vindas\"</a> para ser acionado quando um Subscritor é adicionado a uma lista, este subscritor irá recebê-lo em conformidade" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/create-subscribers.php:262 | |
msgid "save" | |
msgstr "Guardar" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:44 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:64 | |
msgid "List" | |
msgstr "Lista" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:45 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:65 | |
msgid "List Status" | |
msgstr "Estado da lista" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:46 | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:66 | |
msgid "Internal Status" | |
msgstr "Estado interno" | |
#: app/subscribers/view/template-parts/list-subscribers.php:49 | |
msgid "This is the status that you set when you create a subscriber manually, import, add via forms for example & Double opt-in status. If a Subscriber is subscribed atleast in one list the status reflects it. This is independent from your lists subscription status. If a subscriber removes themselves from all of the lists the status will become Unsubscribed" | |
msgstr "Este é o estado que defines quando crias um subscritor manualmente, importas, adicionas através de formulários, por exemplo, e o estado Double opt-in. Se um subscritor estiver inscrito pelo menos numa lista, o estado reflete isso. Isto é independente do estado de subscrição das tuas listas. Se um subscritor se retirar de todas as listas, o estado passa a ser \"Não subscrito" | |
#: core/global.php:449 | |
msgid "New Order" | |
msgstr "Nova encomenda" | |
#: core/global.php:450 | |
msgid "Cancelled Order" | |
msgstr "Encomenda cancelada" | |
#: core/global.php:451 | |
msgid "Failed Order" | |
msgstr "Encomenda falhada" | |
#: core/global.php:452 | |
msgid "Completed Order" | |
msgstr "Encomenda concluída" | |
#: core/global.php:453 | |
msgid "Onhold Order" | |
msgstr "Encomenda retida" | |
#: core/global.php:454 | |
msgid "Refunded Order" | |
msgstr "Ordem Reembolsada" | |
#: core/global.php:455 | |
msgid "Processing Order" | |
msgstr "Ordem de processamento" | |
#: core/global.php:456 | |
msgid "Note" | |
msgstr "Nota" | |
#: core/global.php:457 | |
msgid "Reset Password" | |
msgstr "Repor a palavra-passe" | |
#: core/global.php:458 | |
msgid "New Account" | |
msgstr "Nova conta" | |
#: core/global.php:459 | |
msgid "Customer invoice/Order details- Paid" | |
msgstr "Fatura do cliente/Detalhes da encomenda - Pago" | |
#: core/global.php:460 | |
msgid "Customer invoice/Order details- Unpaid" | |
msgstr "Fatura do cliente/Detalhes da encomenda - Não paga" | |
#: core/global.php:468 | |
msgid "New booking" | |
msgstr "Nova reserva" | |
#: core/global.php:469 | |
msgid "Booking Cancelled" | |
msgstr "Reserva cancelada" | |
#: core/global.php:470 | |
msgid "Customer Booking Cancelled" | |
msgstr "Reserva de cliente cancelada" | |
#: core/global.php:471 | |
msgid "Customer Booking Confirmed" | |
msgstr "Reserva de cliente confirmada" | |
#: core/global.php:472 | |
msgid "Customer Booking Notification" | |
msgstr "Notificação de reserva de cliente" | |
#: core/global.php:473 | |
msgid "Customer Booking Pending Confirmation" | |
msgstr "Reserva de cliente pendente de confirmação" | |
#: core/global.php:474 | |
msgid "Customer Booking Reminder" | |
msgstr "Lembrete de reserva de cliente" | |
#: core/global.php:497 | |
msgid "Global (All Products)" | |
msgstr "Global (todos os produtos)" | |
#: core/global.php:498 | |
msgid "Specific Category" | |
msgstr "Categoria específica" | |
#: core/global.php:499 | |
msgid "Specific Product" | |
msgstr "Produto específico" | |
#: integrations/elementor/actions/email-dynamic-tag.php:58 | |
#: public/views/shortcode-floating-icon.php:23 | |
msgid "+" | |
msgstr "+" | |
#: integrations/elementor/actions/email-dynamic-tag.php:68 | |
msgid "You can use the placeholders. This will replace with actual order content data." | |
msgstr "Podes utilizar os marcadores de posição. Substitui-o pelos dados reais do conteúdo da encomenda." | |
#: integrations/elementor/actions/email-dynamic-tag.php:73 | |
msgid "Copy" | |
msgstr "Copia" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:121 | |
msgid "Sans-serif (Safe Fonts)" | |
msgstr "Sans-serif (Fontes seguras)" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:122 | |
msgid "Serif (Safe Fonts)" | |
msgstr "Serif (tipos de letra seguros)" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:123 | |
msgid "Monospaced (Safe Fonts)" | |
msgstr "Monoespaçado (tipos de letra seguros)" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:124 | |
msgid "Fantasy (Safe Fonts)" | |
msgstr "Fantasia (tipos de letra seguros)" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:125 | |
msgid "Script (Safe Fonts)" | |
msgstr "Script (tipos de letra seguros)" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:307 | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:870 | |
msgid "CSS Classes" | |
msgstr "Classes CSS" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:309 | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:873 | |
msgid "myclass myclass2" | |
msgstr "minha classe minha classe2" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:324 | |
msgid "<small style=\"color: white;font-size: 10px;\">Important: Negtive margin/padding do not work on mail clients. Margin, padding and many other CSS are not supported by Windows outlook also known as Mail Desktop app.</small>" | |
msgstr "<small style=\"color: white;font-size: 10px;\">Importante: A margem negativa/preenchimento não funciona em clientes de correio eletrónico. Margem, padding e muitos outros CSS não são suportados pelo Windows Outlook, também conhecido como Mail Desktop app.</small>" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:452 | |
#: integrations/ninja-form/actions/hooks.php:57 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:257 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:286 | |
msgid "Use Elemailer Template" | |
msgstr "Usa o modelo Elemailer" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:464 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:269 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:298 | |
msgid "Choose Elemailer Template" | |
msgstr "Escolhe o modelo Elemailer" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:488 | |
msgid "Use Elemailer template" | |
msgstr "Usa o modelo Elemailer" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:500 | |
msgid "Select Elemailer template" | |
msgstr "Selecionar modelo de Elemailer" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:581 | |
msgid "Elemailer Email Settings" | |
msgstr "Definições de e-mail do Elemailer" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:598 | |
msgid "Email Body Background" | |
msgstr "Fundo do corpo do e-mail" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:636 | |
msgid "Section default padding" | |
msgstr "Preenchimento predefinido da secção" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:638 | |
msgid "The default value is set to 10px if left empty. Set all to 0 if you do not want section to section padding" | |
msgstr "O valor predefinido é definido para 10px se for deixado vazio. Define tudo para 0 se não quiseres um preenchimento de secção para secção" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:657 | |
msgid "Email Custom CSS" | |
msgstr "CSS personalizado do e-mail" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:658 | |
msgid "Warning: It might seem easy enough to add any css and view that on your email template but please bear in mind the css you add might not work in some Email Clients due to not being supported. Infact the CSS support is very limited in most Clients. So use custom css at your own risk" | |
msgstr "Aviso: Pode parecer fácil adicionar qualquer CSS e visualizá-lo no teu modelo de e-mail, mas tem em atenção que o CSS que adicionares pode não funcionar em alguns clientes de e-mail por não ser suportado. De facto, o suporte de CSS é muito limitado na maioria dos clientes. Por isso, utiliza o css personalizado por tua conta e risco" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:679 | |
msgid "Export" | |
msgstr "Exportar" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:692 | |
msgid "<b style=\"color:orange; font-size:13px;\">Send Test Email</b><br><br>You can send test email to your real email using this and see how the design looks in real emails without sending it to your visitors first. Please keep in mind any dynamic content will not be rendered in email such as shortcodes, WooCommerce order data" | |
msgstr "<b style=\"color:orange; font-size:13px;\">Enviar Email de Teste</b><br><br>Podes enviar um email de teste para o teu email real utilizando isto e ver como o design fica nos emails reais sem o enviar primeiro aos teus visitantes. Tem em atenção que qualquer conteúdo dinâmico não será apresentado no e-mail, como códigos de acesso, dados de encomendas do WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:701 | |
msgid "Enter valid email" | |
msgstr "Introduz um e-mail válido" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:713 | |
msgid "Send" | |
msgstr "Envia" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:721 | |
msgid "Current template ID" | |
msgstr "ID do modelo atual" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:757 | |
msgid "Email Settings" | |
msgstr "Definições de e-mail" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:786 | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:403 | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:169 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:374 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:268 | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:112 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:452 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:198 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:693 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:657 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:290 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:302 | |
#: integrations/elementor/widgets/spacer/spacer.php:115 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:175 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:213 | |
msgid "Background Type" | |
msgstr "Tipo de fundo" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:792 | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:287 | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:328 | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:407 | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:80 | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:173 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:264 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:378 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:126 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:272 | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:116 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:228 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:350 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:456 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:202 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:371 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:479 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:589 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:697 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:333 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:443 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:553 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:661 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:181 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:225 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:294 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:306 | |
#: integrations/elementor/widgets/spacer/spacer.php:119 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:179 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:217 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:233 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:304 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:370 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:471 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:582 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:640 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-customer-notes/wc-customer-notes.php:131 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:140 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:489 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:808 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:967 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:1050 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:140 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-notes/wc-order-notes.php:153 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:231 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:301 | |
msgid "Color" | |
msgstr "Cor" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:793 | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:408 | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:174 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:379 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:273 | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:117 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:147 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:457 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:27 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:203 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:698 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:662 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:295 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:307 | |
#: integrations/elementor/widgets/spacer/spacer.php:120 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:180 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:218 | |
msgid "Image" | |
msgstr "Imagem" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:801 | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:416 | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:182 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:387 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:281 | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:125 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:465 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:211 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:706 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:670 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:303 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:315 | |
#: integrations/elementor/widgets/spacer/spacer.php:128 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:188 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:226 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:244 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:317 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:213 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:280 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:381 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:482 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:593 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:651 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-customer-notes/wc-customer-notes.php:142 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:191 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:194 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:280 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:374 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:500 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:819 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:978 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:1061 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:299 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-notes/wc-order-notes.php:164 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:242 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:314 | |
msgid "Background Color" | |
msgstr "Cor de fundo" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:824 | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:433 | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:199 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:404 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:298 | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:142 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:64 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:482 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:64 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:228 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:723 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:687 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:320 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:332 | |
#: integrations/elementor/widgets/spacer/spacer.php:145 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:205 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:80 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:243 | |
msgid "Choose Image" | |
msgstr "Escolhe a imagem" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:843 | |
msgid "Outlook background height" | |
msgstr "Altura do fundo do Outlook" | |
#: integrations/elementor/actions/hooks.php:846 | |
msgid "This will be used for your outlook windows desktop app email image rendering as outlook needs a fixed height for background image to work in px" | |
msgstr "Isto será utilizado para a renderização da imagem de e-mail da tua aplicação Outlook Windows desktop, uma vez que o Outlook necessita de uma altura fixa para que a imagem de fundo funcione em px" | |
#: integrations/elementor/actions/subscriber-handler.php:46 | |
#: integrations/elementor/actions/subscriber-handler.php:119 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:161 | |
msgid "Elemailer Subscribers" | |
msgstr "Subscritores do Elemailer" | |
#: integrations/elementor/actions/subscriber-handler.php:129 | |
msgid "Subscriber List" | |
msgstr "Lista de subscritores" | |
#: integrations/elementor/actions/subscriber-handler.php:140 | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:90 | |
msgid "Email Field ID" | |
msgstr "ID do campo de e-mail" | |
#: integrations/elementor/actions/subscriber-handler.php:149 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:208 | |
msgid "First Name Field ID" | |
msgstr "ID do campo do primeiro nome" | |
#: integrations/elementor/actions/subscriber-handler.php:159 | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:219 | |
msgid "Last Name Field ID" | |
msgstr "ID do campo do último nome" | |
#: integrations/elementor/actions/subscriber-handler.php:171 | |
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"https://elemailer.com/help/add-subscriber-through-elementor-pro-form-widget/\">Need help?</a>" | |
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"https://elemailer.com/help/add-subscriber-through-elementor-pro-form-widget/\">Precisas de ajuda?</a>" | |
#. translators: %s: Site title. | |
#: integrations/elementor/actions/void-email.php:60 | |
msgid "New message from \"%s\"" | |
msgstr "Nova mensagem de \"%s\"" | |
#: integrations/elementor/actions/void-email2.php:27 | |
msgid "Email 2" | |
msgstr "Email 2" | |
#: integrations/elementor/base.php:76 | |
msgid "Activate WooCommerce" | |
msgstr "Ativar o WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/base.php:79 | |
msgid "Install WooCommerce" | |
msgstr "Instala o WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/base.php:89 | |
msgid "If you plan to design WooCommerce emails with Elemailer, please install and activate WooCommerce. Otherwise Ignore this." | |
msgstr "Se planeias criar e-mails WooCommerce com o Elemailer, por favor instala e ativa o WooCommerce. Caso contrário, ignora isto." | |
#: integrations/elementor/base.php:108 | |
msgid "Activate Elementor" | |
msgstr "Ativar o Elementor" | |
#: integrations/elementor/base.php:111 | |
msgid "Install Elementor" | |
msgstr "Instala o Elementor" | |
#. translators: 1: version number | |
#: integrations/elementor/base.php:123 | |
msgid "Elemailer needs Elementor version %1$s+ for letting you design your emails" | |
msgstr "O Elemailer precisa da versão %1$s+ do Elementor para permitir que crie os seus e-mails" | |
#: integrations/elementor/base.php:137 | |
msgid "Update Elementor" | |
msgstr "Atualiza o Elementor" | |
#. translators: 1: version number | |
#: integrations/elementor/base.php:148 | |
msgid "Elemailer needs Elementor version %1$s+ for functioning, lower version is running right now. Please update." | |
msgstr "O Elemailer necessita da versão %1$s+ do Elementor para funcionar, uma versão inferior está a ser executada neste momento. Por favor, atualiza." | |
#: integrations/elementor/base.php:169 | |
msgid "Activate Elementor pro" | |
msgstr "Ativar o Elementor pro" | |
#: integrations/elementor/base.php:173 | |
msgid "Install Elementor pro" | |
msgstr "Instala o Elementor pro" | |
#. translators: 1: version number | |
#: integrations/elementor/base.php:187 | |
msgid "To use Elemailer for email desigon of Elementor pro Forms, Elementor Pro %1$s+ should be installed & activated. Ignore if you plan to use Elemailer with other Form plugin(s)." | |
msgstr "Para utilizar o Elemailer para a conceção de e-mails dos formulários do Elementor pro, o Elementor Pro %1$s+ deve ser instalado e ativado. Ignora se pretenderes utilizar o Elemailer com outro(s) plugin(s) de formulários." | |
#: integrations/elementor/email.php:188 | |
msgid "HTML template" | |
msgstr "Modelo HTML" | |
#: integrations/elementor/email.php:189 | |
msgid "You are using Elemailer Email template for this." | |
msgstr "Estás a utilizar o modelo de e-mail do Elemailer para isto." | |
#. translators: %s are link. | |
#: integrations/elementor/library.php:102 | |
msgid "This is a premium template. you can purchase it from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>." | |
msgstr "Este é um modelo premium. Podes comprá-lo em <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aqui</a>." | |
#: integrations/elementor/library.php:107 | |
msgid "Elemailer Templates" | |
msgstr "Modelos Elemailer" | |
#: integrations/elementor/library.php:112 | |
#: public/views/templates.php:86 | |
msgid "Template" | |
msgstr "Modelo" | |
#: integrations/elementor/library.php:113 | |
msgid "Block" | |
msgstr "Bloqueia" | |
#: integrations/elementor/library.php:114 | |
msgid "Dismiss" | |
msgstr "Desiste" | |
#: integrations/elementor/library.php:115 | |
msgid "Copied" | |
msgstr "Copiaste" | |
#: integrations/elementor/library.php:116 | |
msgid "Install Required Plugins" | |
msgstr "Instala os plugins necessários" | |
#: integrations/elementor/library.php:120 | |
msgid "Activate license!" | |
msgstr "Ativar licença!" | |
#: integrations/elementor/library.php:121 | |
msgid "Template library refreshed!" | |
msgstr "Biblioteca de modelos atualizada!" | |
#: integrations/elementor/library.php:122 | |
msgid "Are you sure you want to delete?" | |
msgstr "Tens a certeza que queres apagar?" | |
#: integrations/elementor/library.php:123 | |
msgid "Save Your Template to Email Library" | |
msgstr "Guardar o teu modelo na biblioteca de correio eletrónico" | |
#: integrations/elementor/library.php:124 | |
msgid "Your designs will be available for reuse on any email template" | |
msgstr "Os teus designs estarão disponíveis para reutilização em qualquer modelo de e-mail" | |
#: integrations/elementor/library.php:239 | |
#: integrations/elementor/library.php:254 | |
#: integrations/elementor/library.php:300 | |
#: integrations/elementor/library.php:319 | |
#: integrations/elementor/library.php:348 | |
#: integrations/elementor/library.php:375 | |
#: integrations/elementor/library.php:419 | |
msgid "You are not allowed to perform this action" | |
msgstr "Não tens permissão para executar esta ação" | |
#: integrations/elementor/library.php:381 | |
#: integrations/elementor/library.php:387 | |
msgid "Invalid data." | |
msgstr "Dados inválidos" | |
#: integrations/elementor/library.php:393 | |
#: integrations/elementor/library.php:438 | |
msgid "Invalid Post Meta" | |
msgstr "Meta de publicação inválida" | |
#: integrations/elementor/library.php:400 | |
#: integrations/elementor/library.php:445 | |
msgid "Invalid Post ID or Elementor Meta" | |
msgstr "ID de publicação ou meta do Elementor inválido" | |
#: integrations/elementor/library.php:425 | |
msgid "Invalid API URL." | |
msgstr "URL de API inválido" | |
#: integrations/elementor/widgets/base.php:189 | |
msgid "Elemailer Email Builder Fields" | |
msgstr "Campos do Construtor de Correio Eletrónico Elemailer" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:28 | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:58 | |
msgid "Button" | |
msgstr "Botão" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:66 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:56 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:127 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:155 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:115 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:102 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:102 | |
msgid "Text" | |
msgstr "Texto" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:68 | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:69 | |
msgid "Click here" | |
msgstr "Clica aqui" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:76 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:73 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:133 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:99 | |
msgid "Link" | |
msgstr "Link" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:78 | |
msgid "You must put a valid link with protocol ( http/http/wwww) as otherwise in your email the button will simply be empty in some mail clients. You can also use shortcode that will output a link" | |
msgstr "Deves colocar um link válido com protocolo (http/http/www), caso contrário, o botão ficará vazio em alguns clientes de correio eletrónico. Também podes utilizar um shortcode que produzirá um link" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:79 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:148 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:101 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:96 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:116 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:136 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:156 | |
msgid "https://your-link.com" | |
msgstr "https://your-link.com" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:94 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:73 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:90 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:121 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:109 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:335 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:298 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:125 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:174 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:116 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:137 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:178 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:175 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:343 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:444 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:555 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:613 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:104 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:124 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:124 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:242 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:462 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:588 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:940 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:1023 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:104 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:137 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:177 | |
msgid "Alignment" | |
msgstr "Alinhamento" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:98 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:77 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:94 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:101 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:125 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:113 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:195 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:339 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:156 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:302 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:71 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:129 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:178 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:120 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:141 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:182 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:179 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:347 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:448 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:559 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:617 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:108 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:128 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:128 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:246 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:466 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:592 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:620 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:944 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:1027 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:108 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:141 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:181 | |
msgid "Left" | |
msgstr "Esquerda" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:102 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:81 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:98 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:105 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:129 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:117 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:343 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:306 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:133 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:182 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:124 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:145 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:186 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:183 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:351 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:452 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:563 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:621 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:112 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:132 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:132 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:250 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:470 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:596 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:624 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:948 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:1031 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:112 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:145 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:185 | |
msgid "Center" | |
msgstr "Centro" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:106 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:85 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:102 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:109 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:133 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:121 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:196 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:347 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:157 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:310 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:137 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:186 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:128 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:149 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:190 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:187 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:355 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:456 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:567 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:625 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:116 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:136 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:136 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:254 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:474 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:600 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:628 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:952 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:1035 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:116 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:149 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:189 | |
msgid "Right" | |
msgstr "Direita" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:110 | |
msgid "Justified" | |
msgstr "Justificado" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:124 | |
msgid "Button Style" | |
msgstr "Estilo do botão" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:132 | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:394 | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:160 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:365 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:259 | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:103 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:443 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:189 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:684 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:648 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:281 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:293 | |
#: integrations/elementor/widgets/spacer/spacer.php:106 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:166 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:204 | |
msgid "Padding (px)" | |
msgstr "Preenchimento (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:149 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:95 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:223 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:239 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:263 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:224 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:320 | |
msgid "Border Radius" | |
msgstr "Raio da borda" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:163 | |
msgid "Note: Outlook ( specially older windows outlook app ) has issue with button rendering and with few controls for this widget. The below contol tries to solve some of them but it may not work as you expect it to in the end though. In our tests we found things working fine without these controls in newer versions of the app." | |
msgstr "Nota: O Outlook (especialmente a aplicação mais antiga do Windows Outlook) tem problemas com a renderização de botões e com alguns controlos para este widget. O controlo abaixo tenta resolver alguns deles, mas pode não funcionar como esperas no final. Nos nossos testes, verificámos que as coisas funcionam bem sem estes controlos nas versões mais recentes da aplicação." | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:173 | |
msgid "Outlook Height(px)" | |
msgstr "Altura do Outlook (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:185 | |
msgid "Outlook Width(px)" | |
msgstr "Largura do Outlook (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:197 | |
msgid "Outlook border/Arc radius(%)" | |
msgstr "Raio da borda/arco do Outlook (%)" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:199 | |
msgid "End of outlook controls. Outlook controls will not reflect anything in preview. You need to check in your outlook client (mainly windows outlook app) itself to see how it looks if you want." | |
msgstr "Fim dos controlos do Outlook. Os controlos do Outlook não refletem nada na pré-visualização. Tens de verificar no teu cliente Outlook (principalmente na aplicação Outlook do Windows) para veres o seu aspeto, se quiseres." | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:218 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:202 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:282 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:147 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:243 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:365 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:387 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:495 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:605 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:349 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:459 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:568 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:164 | |
msgid "(Deprecated)Font Size (px)" | |
msgstr "(Depreciado)Tamanho da letra (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:223 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:148 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:177 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:251 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:369 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:210 | |
msgid "Please use the Typography control below as this will be remove in the future" | |
msgstr "Utiliza o controlo de tipografia abaixo, uma vez que este será removido no futuro" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:262 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:244 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:324 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:218 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:408 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:460 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:570 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:649 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:424 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:534 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:613 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-customer-notes/wc-customer-notes.php:122 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:206 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:221 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:245 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:230 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:363 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:452 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:578 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:930 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:1013 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:206 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:337 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:240 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:288 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-notes/wc-order-notes.php:144 | |
msgid "These are Websafe fonts with fallback font-family in place. But for the other property below do check in your mail clinets if they work as CSS support is limited in Mail Clients" | |
msgstr "Estas são fontes Websafe com a família de fontes de recurso em vigor. Mas para as outras propriedades abaixo, verifica nos teus clientes de correio se funcionam, uma vez que o suporte de CSS é limitado nos clientes de correio" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:280 | |
msgid "Normal" | |
msgstr "Normal" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:303 | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:346 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:153 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:152 | |
msgid "Background" | |
msgstr "Fundo" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:321 | |
msgid "Hover" | |
msgstr "Passa o mouse" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:370 | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:143 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:341 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:235 | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:86 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:419 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:165 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:660 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:624 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:264 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:269 | |
#: integrations/elementor/widgets/spacer/spacer.php:89 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:142 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:180 | |
msgid "Advanced Style" | |
msgstr "Estilo avançado" | |
#: integrations/elementor/widgets/button/button.php:378 | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:151 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:349 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:243 | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:94 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:427 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:173 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:668 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:632 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:272 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:277 | |
#: integrations/elementor/widgets/spacer/spacer.php:97 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:150 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:188 | |
msgid "Margin (px)" | |
msgstr "Margem (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:28 | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:57 | |
msgid "Divider" | |
msgstr "Divisor" | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:64 | |
msgid "Divider Style" | |
msgstr "Estilo do divisor" | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:68 | |
msgid "Solid" | |
msgstr "Sólido" | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:69 | |
msgid "Dashed" | |
msgstr "Traço" | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:70 | |
msgid "Dotted" | |
msgstr "Pontilhado" | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:71 | |
msgid "Double" | |
msgstr "Duplo" | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:97 | |
msgid "Width (px)" | |
msgstr "Largura (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/divider/divider.php:119 | |
msgid "Gap (px)" | |
msgstr "Espaço (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:27 | |
msgid "Footer" | |
msgstr "Rodapé" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:63 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:169 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:281 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:169 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:279 | |
msgid "Address" | |
msgstr "Endereço" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:65 | |
msgid "Enter your addrress" | |
msgstr "Introduz a tua morada" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:66 | |
msgid "866 2nd Ave 2nd floor, New York, NY 10017, United States" | |
msgstr "866 2nd Ave 2nd floor, Nova Iorque, NY 10017, Estados Unidos" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:99 | |
msgid "Subscription" | |
msgstr "Subscrição" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:108 | |
msgid "Please keep in mind this will only work on applicable places. For example this will not work in a Welcome email that is set with trigger for user registration or WooCommerce emails since it is not relevant." | |
msgstr "Tem em atenção que isto só funcionará nos locais aplicáveis. Por exemplo, isto não funcionará num e-mail de boas-vindas que esteja definido com um acionador para o registo do utilizador ou e-mails do WooCommerce, uma vez que não é relevante." | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:116 | |
msgid "Show Unsubscribe" | |
msgstr "Mostrar cancelamento de subscrição" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:118 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:146 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:180 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:254 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:273 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:305 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:141 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:215 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:234 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:268 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:93 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:97 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:97 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:122 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:93 | |
msgid "Show" | |
msgstr "Mostra" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:119 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:147 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:181 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:255 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:274 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:306 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:142 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:216 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:235 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:269 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:94 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:98 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:98 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:123 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:94 | |
msgid "Hide" | |
msgstr "Esconde" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:130 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:158 | |
msgid "Text Here" | |
msgstr "Texto aqui" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:144 | |
msgid "Show Manage Sbscription" | |
msgstr "Mostra Gerir Assinatura" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:159 | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:256 | |
msgid "Manage Subscription" | |
msgstr "Gerir subscrição" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:177 | |
msgid "Text Area" | |
msgstr "Área de texto" | |
#: integrations/elementor/widgets/footer/footer.php:187 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:202 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:269 | |
msgid "Text Color" | |
msgstr "Cor do texto" | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:27 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:87 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:137 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:546 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:87 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:178 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:906 | |
msgid "Heading" | |
msgstr "Título" | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:56 | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:63 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:75 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:220 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:252 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:363 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:213 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:325 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:83 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:207 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:83 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:206 | |
msgid "Title" | |
msgstr "Título" | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:65 | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:78 | |
msgid "Enter your title" | |
msgstr "Introduz o teu título" | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:66 | |
msgid "Add Your Heading Text Here" | |
msgstr "Adiciona o teu texto de título aqui" | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:116 | |
msgid "Title Style" | |
msgstr "Estilo do título" | |
#: integrations/elementor/widgets/heading/heading.php:176 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:416 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:525 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:379 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:489 | |
msgid "(Deprecated)Line Height (px)" | |
msgstr "(Depreciado)Altura da linha (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:28 | |
msgid "HTML" | |
msgstr "HTML" | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:58 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:58 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:53 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:58 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:217 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:58 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-customer-notes/wc-customer-notes.php:83 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:92 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:92 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-notes/wc-order-notes.php:83 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-notes/wc-order-notes.php:105 | |
msgid "Content" | |
msgstr "Conteúdo" | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:66 | |
msgid "Custom HTML" | |
msgstr "HTML personalizado" | |
#: integrations/elementor/widgets/html/html.php:76 | |
msgid "Use any custom HTML code you would like to have in your email. Please make sure you check that the HTML/CSS you use will be supported by your desired email clients. Use at your own risk" | |
msgstr "Utiliza qualquer código HTML personalizado que gostarias de ter no teu e-mail. Certifica-te de que o HTML/CSS que utilizas é suportado pelos clientes de e-mail que desejas. Utiliza por tua conta e risco" | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:28 | |
msgid "Image Box" | |
msgstr "Caixa de imagens" | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:57 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:57 | |
msgid "Image Content" | |
msgstr "Conteúdo da imagem" | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:79 | |
msgid "Image Title" | |
msgstr "Título da imagem" | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:88 | |
msgid "Enter your description" | |
msgstr "Introduz a tua descrição" | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:89 | |
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed commodo tellus vitae cursus." | |
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed commodo tellus vitae cursus." | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:96 | |
msgid "Image Position" | |
msgstr "Posição da imagem" | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:155 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:75 | |
msgid "Width (%)" | |
msgstr "Largura (%)" | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:176 | |
msgid "Border Radius (%)" | |
msgstr "Raio da margem (%)" | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:197 | |
msgid "Spacing (px)" | |
msgstr "Espaçamento (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:286 | |
msgid "test..These are Websafe fonts with fallback font-family in place. But for the other property below do check in your mail clinets if they work as CSS support is limited in Mail Clients" | |
msgstr "Testa... Estas são fontes Websafe com família de fontes de recurso no lugar. Mas para as outras propriedades abaixo, verifica nos teus clientes de correio se funcionam, uma vez que o suporte de CSS é limitado nos clientes de correio" | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:298 | |
msgid "Top Spacing (px)" | |
msgstr "Espaçamento superior (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/image-box/image-box.php:319 | |
msgid "Bottom Spacing (px)" | |
msgstr "Espaçamento inferior (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:97 | |
msgid "Border-radius property is not supported by all platform ( example: Windows outlook )" | |
msgstr "A propriedade Border-radius não é suportada por todas as plataformas (exemplo: Windows Outlook)" | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:138 | |
#: integrations/elementor/widgets/image/image.php:146 | |
msgid "Custom URL" | |
msgstr "URL personalizado" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:28 | |
msgid "Latest Posts" | |
msgstr "Mensagens mais recentes" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:66 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:61 | |
msgid "Post type" | |
msgstr "Tipo de publicação" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:77 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:72 | |
msgid "Select Taxonomy" | |
msgstr "Selecionar taxonomia" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:86 | |
msgid "Select Terms" | |
msgstr "Selecionar termos" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:87 | |
msgid "Terms usually mean categories/tags/product tag etc. Important: Select Taxonomy First" | |
msgstr "Os termos normalmente significam categorias/tags/etiquetas de produtos, etc. Importante: Seleciona primeiro a taxonomia" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:103 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:106 | |
#: plugin.php:558 | |
#: plugin.php:559 | |
msgid "Settings" | |
msgstr "Definições" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:111 | |
msgid "Posts per page" | |
msgstr "Posts por página" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:124 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:114 | |
msgid "Posts Per Row" | |
msgstr "Posts por linha" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:139 | |
msgid "Order" | |
msgstr "Encomenda" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:152 | |
msgid "Order By" | |
msgstr "Ordenar por" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:170 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:131 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:84 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:84 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:84 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:84 | |
msgid "Layout" | |
msgstr "Disposição" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:178 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:139 | |
msgid "Display Thumbnail" | |
msgstr "Mostrar miniatura" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:190 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:151 | |
msgid "Image position" | |
msgstr "Posição da imagem" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:194 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:155 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:70 | |
msgid "Top" | |
msgstr "Topo" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:209 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:170 | |
msgid "Image size" | |
msgstr "Tamanho da imagem" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:222 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:183 | |
msgid "Width(%)" | |
msgstr "Largura(%)" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:271 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:471 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:232 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:435 | |
msgid "Excerpt" | |
msgstr "Excerto" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:283 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:244 | |
msgid "Excerpt Length" | |
msgstr "Comprimento do excerto" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:303 | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:581 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:266 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:545 | |
msgid "Read More" | |
msgstr "Lê mais" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:315 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:278 | |
msgid "Read More Text" | |
msgstr "Lê mais texto" | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:317 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:280 | |
msgid "Read More »" | |
msgstr "Lê mais " | |
#: integrations/elementor/widgets/latest-posts/latest-posts.php:318 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:281 | |
msgid "Type your read more text here" | |
msgstr "Escreve aqui o texto para ler mais" | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:23 | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:89 | |
msgid "Selected Posts" | |
msgstr "Posts selecionados" | |
#: integrations/elementor/widgets/selected-posts/selected-posts.php:76 | |
msgid "Select Taxonomy is kept for future use to allow users to select Taxonomy type and then select term to narrow down their selected post list below. For now Skip this" | |
msgstr "Selecionar taxonomia é guardado para utilização futura para permitir aos utilizadores selecionar o tipo de taxonomia e, em seguida, selecionar o termo para restringir a lista de publicações selecionadas abaixo. Por agora, ignora isto" | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:66 | |
msgid "Label position" | |
msgstr "Posição da etiqueta" | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:80 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:151 | |
msgid "Label" | |
msgstr "Rótulo" | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:82 | |
msgid "Label: " | |
msgstr "Etiqueta: " | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:113 | |
msgid "Enter Supported shortcode here" | |
msgstr "Introduz aqui o código curto suportado" | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:162 | |
msgid "Spacing" | |
msgstr "Espaçamento" | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:196 | |
#: integrations/elementor/widgets/shortcode/shortcode.php:240 | |
msgid "Font Size (px)" | |
msgstr "Tamanho da letra (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:27 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:57 | |
msgid "Social" | |
msgstr "Social" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:66 | |
msgid "Select social media" | |
msgstr "Seleciona a rede social" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:70 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:132 | |
msgid "Facebook" | |
msgstr "Facebook" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:71 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:139 | |
msgid "Twitter" | |
msgstr "Twitter" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:72 | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:146 | |
msgid "LinkedIn" | |
msgstr "LinkedIn" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:73 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:70 | |
msgid "Vimeo" | |
msgstr "Vimeo" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:74 | |
msgid "Youtube" | |
msgstr "Youtube" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:75 | |
msgid "Dribbble" | |
msgstr "Dribbble" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:76 | |
msgid "Flicker" | |
msgstr "Flicker" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:77 | |
msgid "Forward To Friend" | |
msgstr "Encaminha para um amigo" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:78 | |
msgid "Github" | |
msgstr "Github" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:79 | |
msgid "Houzz" | |
msgstr "Houzz" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:80 | |
msgid "Instagram" | |
msgstr "Instagram" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:81 | |
msgid "Website" | |
msgstr "Site" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:82 | |
msgid "Medium" | |
msgstr "Médio" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:83 | |
msgid "Pinterest" | |
msgstr "Pinterest" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:84 | |
msgid "Reddit" | |
msgstr "Reddit" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:85 | |
msgid "RSS" | |
msgstr "RSS" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:86 | |
msgid "SnapChat" | |
msgstr "SnapChat" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:87 | |
msgid "Soundcloud" | |
msgstr "Soundcloud" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:88 | |
msgid "Spotify" | |
msgstr "Spotify" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:89 | |
msgid "Tumblr" | |
msgstr "Tumblr" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:90 | |
msgid "Vine" | |
msgstr "Vine" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:91 | |
msgid "VK" | |
msgstr "VK" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:113 | |
msgid "Social name" | |
msgstr "Nome da rede social" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:116 | |
msgid "Type your social media name here" | |
msgstr "Escreve aqui o nome da tua rede social" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:123 | |
msgid "Socials List" | |
msgstr "Lista de redes sociais" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:128 | |
msgid "facebook" | |
msgstr "Facebook" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:130 | |
msgid "https://facebook.com" | |
msgstr "https://facebook.com" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:135 | |
msgid "twitter" | |
msgstr "Twitter" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:137 | |
msgid "https://twitter.com" | |
msgstr "https://twitter.com" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:142 | |
msgid "linkedin" | |
msgstr "LinkedIn" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:144 | |
msgid "https://linkedin.com" | |
msgstr "https://linkedin.com" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:156 | |
msgid "Icon style" | |
msgstr "Estilo do ícone" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:160 | |
msgid "Solid Color" | |
msgstr "Cor sólida" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:161 | |
msgid "Solid Dark" | |
msgstr "Sólido escuro" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:162 | |
msgid "Solid Light" | |
msgstr "Sólido claro" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:163 | |
msgid "OutLine Color" | |
msgstr "Cor da linha externa" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:164 | |
msgid "OutLine Dark" | |
msgstr "OutLine Escuro" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:165 | |
msgid "OutLine Light" | |
msgstr "OutLine Light" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:167 | |
msgid "Use background to see better output for \"Solid Light\" and \"OutLine Light\"" | |
msgstr "Usa o fundo para ver melhor o resultado de \"Solid claro\" e \"OutLine claro\"" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:200 | |
msgid "Icon" | |
msgstr "Ícone" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:208 | |
msgid "Size (px)" | |
msgstr "Tamanho (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:227 | |
msgid "Horizontal Space (px)" | |
msgstr "Espaço horizontal (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/social/social.php:247 | |
msgid "Vertical Space (px)" | |
msgstr "Espaço vertical (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/spacer/spacer.php:28 | |
#: integrations/elementor/widgets/spacer/spacer.php:57 | |
msgid "Spacer" | |
msgstr "Espaçador" | |
#: integrations/elementor/widgets/spacer/spacer.php:65 | |
msgid "Height (px)" | |
msgstr "Altura (px)" | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:28 | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:66 | |
msgid "Text Editor" | |
msgstr "Editor de Texto" | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:68 | |
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." | |
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:78 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:132 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:152 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:153 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:132 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:169 | |
msgid "Style" | |
msgstr "Estilo" | |
#: integrations/elementor/widgets/text-editor/text-editor.php:101 | |
msgid "This is applied to the wrapper and p tag. These are Websafe fonts with fallback font-family in place. But for the other property below do check in your mail clinets if they work as CSS support is limited in Mail Clients" | |
msgstr "Isto é aplicado ao wrapper e à etiqueta p. Estas são fontes Websafe com a família de fontes de recurso no lugar. Mas para as outras propriedades abaixo, verifica nos teus clientes de correio se funcionam, uma vez que o suporte de CSS é limitado nos clientes de correio" | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:28 | |
msgid "Video" | |
msgstr "Vídeo" | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:58 | |
msgid "Video Thumbnail" | |
msgstr "Miniatura de vídeo" | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:65 | |
msgid "Source" | |
msgstr "Fonte" | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:69 | |
msgid "YouTube" | |
msgstr "Youtube" | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:71 | |
msgid "Dailymotion" | |
msgstr "Dailymotion" | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:72 | |
msgid "Self Hosted" | |
msgstr "Alojado Localmente" | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:94 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:114 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:134 | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:154 | |
msgid "Video Url" | |
msgstr "URL do vídeo" | |
#: integrations/elementor/widgets/video/video.php:168 | |
msgid "Thumbnail will auto generate from the video source" | |
msgstr "A miniatura será gerada automaticamente a partir da fonte do vídeo" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:34 | |
msgid "WooCommerce Billing Addresses" | |
msgstr "Endereços de faturação do WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:91 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:91 | |
msgid "Show/Hide Title" | |
msgstr "Mostra/oculta o título" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:104 | |
msgid "Billing Address" | |
msgstr "Endereço de faturação" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:117 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:104 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:104 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:117 | |
msgid "HTML Tag" | |
msgstr "Tag HTML" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:121 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:108 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:108 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:121 | |
msgid "H1" | |
msgstr "H1" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:122 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:109 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:109 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:122 | |
msgid "H2" | |
msgstr "H2" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:123 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:110 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:110 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:123 | |
msgid "H3" | |
msgstr "H3" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:124 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:111 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:111 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:124 | |
msgid "H4" | |
msgstr "H4" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:125 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:112 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:112 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:125 | |
msgid "H5" | |
msgstr "H5" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:126 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:113 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:113 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:126 | |
msgid "H6" | |
msgstr "H6" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:218 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:289 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:144 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:216 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:286 | |
msgid "Font Size" | |
msgstr "Tamanho do tipo de letra" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:255 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:328 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:224 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:418 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:520 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:689 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-customer-notes/wc-customer-notes.php:153 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:235 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:263 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:295 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:291 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:537 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:857 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:1099 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:247 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:352 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-notes/wc-order-notes.php:175 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:253 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:325 | |
msgid "Padding" | |
msgstr "Preenchimento" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:267 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:340 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:236 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:317 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-customer-notes/wc-customer-notes.php:165 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:247 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:251 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:275 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:303 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:411 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:259 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:332 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-notes/wc-order-notes.php:187 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:265 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:337 | |
msgid "Margin" | |
msgstr "Margem" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-billing-address/wc-billing-address.php:382 | |
msgid "N/A" | |
msgstr "N/A" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:35 | |
msgid "Booking Item Details" | |
msgstr "Detalhes do item de reserva" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:95 | |
msgid "Show Table Title" | |
msgstr "Mostra o título da tabela" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:112 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:153 | |
msgid "Manage Hooks" | |
msgstr "Gerir ganchos" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:120 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:161 | |
msgid "Enable Hooks" | |
msgstr "Ativar ganchos" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:126 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:167 | |
msgid "Enabling this will allow other plugins to add actions to the available hook tags in email templates." | |
msgstr "Ao ativar esta opção, permite que outros plug-ins adicionem ações às etiquetas de gancho disponíveis nos modelos de e-mail." | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:253 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:320 | |
msgid "Table" | |
msgstr "Tabela" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:261 | |
msgid "Width" | |
msgstr "Largura" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:292 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:393 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:495 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:663 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:215 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:231 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:255 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:386 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:512 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:832 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:1073 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:216 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:312 | |
msgid "Border" | |
msgstr "Borda" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:335 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:429 | |
msgid "Table Header" | |
msgstr "Cabeçalho da tabela" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:436 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:555 | |
msgid "Table Body" | |
msgstr "Corpo da tabela" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:538 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:898 | |
msgid "Table Footer" | |
msgstr "Rodapé da tabela" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:604 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:989 | |
msgid "Body" | |
msgstr "Corpo" | |
#. translators: 1: billing first and last name | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:741 | |
msgid "A new booking has been made by %s. The details of this booking are as follows:" | |
msgstr "Foi efetuada uma nova reserva por %s. Os detalhes desta reserva são os seguintes:" | |
#. translators: %s: Order ID. | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:762 | |
msgid "[New Booking #%s]" | |
msgstr "[Nova reserva #%s]" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:769 | |
msgid "Booked Product" | |
msgstr "Produto reservado" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:773 | |
msgid "Booking ID" | |
msgstr "ID da reserva" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:783 | |
msgid "Booking Type" | |
msgstr "Tipo de reserva" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:788 | |
msgid "Booking Start Date" | |
msgstr "Data de início da reserva" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:792 | |
msgid "Booking End Date" | |
msgstr "Data de fim da reserva" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:797 | |
msgid "Time Zone" | |
msgstr "Zona horária" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-booking-item-details/wc-booking-item-details.php:808 | |
msgid "Person(s)" | |
msgstr "Pessoa(s)" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-customer-notes/wc-customer-notes.php:34 | |
msgid "WooCommerce Customer Notes" | |
msgstr "Notas do cliente do WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-customer-notes/wc-customer-notes.php:91 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:206 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:163 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-notes/wc-order-notes.php:113 | |
msgid "(Deprecated)Font Size" | |
msgstr "Tamanho de letra (obsoleto)" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-customer-notes/wc-customer-notes.php:196 | |
msgid "Note:" | |
msgstr "Nota:" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-customer-notes/wc-customer-notes.php:206 | |
msgid "This is a sample order note left by the Customer. It will be replaced in email." | |
msgstr "Este é um exemplo de nota de encomenda deixada pelo cliente. Será substituída no e-mail." | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:35 | |
msgid "WooCommerce Order Description" | |
msgstr "Descrição do pedido do WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:94 | |
msgid "Hi, <br><br> A new order has been placed with order id: %%order_id%% <br><br> Customer name: %%billing_first_name%% %%billing_last_name%%" | |
msgstr "Olá, <br><br> Foi efetuada uma nova encomenda com o ID de encomenda: %%order_id%% <br><br> Nome do cliente: %%billing_first_name%% %%billing_last_name%%" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-description/wc-description.php:95 | |
msgid "Type your description here" | |
msgstr "Escreve aqui a tua descrição" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:35 | |
msgid "WooCommerce Footer" | |
msgstr "Rodapé do WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:94 | |
msgid "Email Footer" | |
msgstr "Rodapé do e-mail" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:95 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:95 | |
msgid "Type your title here" | |
msgstr "Escreve aqui o teu título" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:114 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:114 | |
msgid "P" | |
msgstr "P" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:115 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:115 | |
msgid "Div" | |
msgstr "Div" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:160 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:161 | |
msgid "Display" | |
msgstr "Mostrar" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-footer/wc-footer.php:176 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:178 | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:177 | |
msgid "Content Color" | |
msgstr "Cor do conteúdo" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:35 | |
msgid "WooCommerce Header" | |
msgstr "Cabeçalho do WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-header/wc-header.php:94 | |
msgid "Order " | |
msgstr "Encomenda" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:35 | |
msgid "WooCommerce Item Details" | |
msgstr "Detalhes do item do WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:95 | |
msgid "Show Table Heading" | |
msgstr "Mostra o cabeçalho da tabela" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:112 | |
msgid "Product Image" | |
msgstr "Imagem do produto" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:120 | |
msgid "Show Product Image" | |
msgstr "Mostra a imagem do produto" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:186 | |
msgid "Font Size (Deprecated)" | |
msgstr "Tamanho do tipo de letra (obsoleto)" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:191 | |
msgid "This option is Deprecated, Use Typography option BELOW since this will be removed in future. Please remove the value that you have set here and leave it blank" | |
msgstr "Esta opção está obsoleta. Utiliza a opção Tipografia ABAIXO, uma vez que esta será removida no futuro. Retira o valor que definiste aqui e deixa-o em branco" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:328 | |
msgid "Width %" | |
msgstr "Largura %" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:616 | |
msgid "Image Column Alignment" | |
msgstr "Alinhamento da coluna da imagem" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:644 | |
msgid "Image Dimension" | |
msgstr "Dimensão da imagem" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:646 | |
msgid "Image size px in CSS." | |
msgstr "Tamanho da imagem em px nas CSS." | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:661 | |
msgid "Image Padding" | |
msgstr "Preenchimento da imagem" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:674 | |
msgid "Image margin" | |
msgstr "Margem da imagem" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:690 | |
msgid "Image Background Color" | |
msgstr "Cor de fundo da imagem" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:702 | |
msgid "1st Column Width" | |
msgstr "Largura da 1ª coluna" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:729 | |
msgid "2nd Column Width" | |
msgstr "Largura da 2ª coluna" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:755 | |
msgid "3rd Column Width" | |
msgstr "Largura da 3ª coluna" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:781 | |
msgid "4th Column Width" | |
msgstr "Largura da 4ª coluna" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:871 | |
msgid "Row Gap" | |
msgstr "Distância entre linhas" | |
#. translators: %s: Order ID. | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-item-details/wc-item-details.php:1144 | |
msgid "[Order #%s]" | |
msgstr "[Encomenda #%s]" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:35 | |
msgid "WooCommerce New Account" | |
msgstr "Nova conta WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:92 | |
msgid "Detail" | |
msgstr "Detalhe" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:94 | |
msgid "<p>Thanks for creating an account on WP Test Site. Your username is %%customer_user_name%%. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %%site_url%%.<p> <p><a href=\"%%set_password_url%%\">Click here to set your new password.</a><p>" | |
msgstr "Detalhe" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:95 | |
msgid "Type your details here" | |
msgstr "Escreve aqui os teus dados" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:272 | |
msgid "Link Color" | |
msgstr "Cor do link" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:284 | |
msgid "Link Background" | |
msgstr "Fundo do link" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:295 | |
msgid "(Deprecated)Link Font Size" | |
msgstr "Tamanho do tipo de letra do link\" (obsoleto)" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:347 | |
msgid "Link Border" | |
msgstr "Borda do link" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:355 | |
msgid "Link Border Radius" | |
msgstr "Raio da margem do link" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:378 | |
msgid "Link Padding" | |
msgstr "Preenchimento do link" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:390 | |
msgid "Link Margin" | |
msgstr "Margem da ligação" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-new-accouont/wc-new-accouont.php:392 | |
msgid "Support for margins are limited with inline block css in emails so in some email clinets such as outlook it might not work as expected" | |
msgstr "O suporte para margens é limitado com o css de bloco em linha em e-mails, pelo que em algumas clínicas de e-mail, como o outlook, pode não funcionar como esperado" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:35 | |
msgid "Order Meta" | |
msgstr "Encomenda Meta" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:84 | |
msgid "Main" | |
msgstr "Principal" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:92 | |
msgid "Important Note" | |
msgstr "Nota importante" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:94 | |
msgid "<div style=\"line-height: 22px;font-size: 12px;margin-top: 24px;\">For now, this widget enables the use of <a target=\"_blank\" href=\"https://woocommerce.com/document/add-a-custom-field-in-an-order-to-the-emails/\">woocommerce_email_order_meta</a> filter added by WooCommerce. But if you have not added any data via the filter as expected nothing is going to show up in your email for this widget. There might be improements done in future to allow use of meta key directly through this widget</div>" | |
msgstr "<div style=\"line-height: 22px;font-size: 12px;margin-top: 24px;\">Por enquanto, este widget permite a utilização do filtro <a target=\"_blank\" href=\"https://woocommerce.com/document/add-a-custom-field-in-an-order-to-the-emails/\">woocommerce_email_order_meta</a> adicionado pelo WooCommerce. Mas se não adicionaste quaisquer dados através do filtro, como esperado, nada aparecerá no teu e-mail para este widget. Poderão ser feitas melhorias no futuro para permitir a utilização da meta chave diretamente através deste widget</div>" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:189 | |
msgid "Label Color" | |
msgstr "Cor da etiqueta" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:200 | |
msgid "(Deprecated)Content Font Size" | |
msgstr "Tamanho do tipo de letra do conteúdo\" (obsoleto)" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:226 | |
msgid "Content Typography" | |
msgstr "Tipografia do conteúdo" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:249 | |
msgid "(Deprecated)Label Font Size" | |
msgstr "(Preterido)Tamanho do tipo de letra da etiqueta" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-meta/wc-order-meta.php:274 | |
msgid "Label Typography" | |
msgstr "Tipografia da etiqueta" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-notes/wc-order-notes.php:34 | |
msgid "WooCommerce Order Notes" | |
msgstr "Notas de encomenda do WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-notes/wc-order-notes.php:91 | |
msgid "Intro Message" | |
msgstr "Mensagem de introdução" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-order-notes/wc-order-notes.php:93 | |
msgid "Type additional info here" | |
msgstr "Escreve aqui informações adicionais" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:34 | |
msgid "WooCommerce Shipping Addresses" | |
msgstr "Endereços de envio do WooCommerce" | |
#: integrations/elementor/widgets/wc-shipping-address/wc-shipping-address.php:104 | |
msgid "Shipping Address" | |
msgstr "Endereço de envio" | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:39 | |
#: integrations/wpforms/base.php:132 | |
msgid "Elemailer Settings" | |
msgstr "Definições do Elemailer" | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:40 | |
msgid "Elemailer is a marketing platform for small businesses. Send beautiful emails, connect your e-commerce store, advertise, and build your brand. Use Fluent Forms to collect customer information and automatically add it to your Elemailer list." | |
msgstr "Elemailer é uma plataforma de marketing para pequenas empresas. Envia e-mails bonitos, liga a tua loja de comércio eletrónico, faz publicidade e constrói a tua marca. Utiliza o Fluent Forms para recolher informações de clientes e adicioná-las automaticamente à tua lista Elemailer." | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:45 | |
msgid "Enter your a label." | |
msgstr "Introduz a tua etiqueta." | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:83 | |
msgid "Your elemailer configure data has been verfied and successfully set" | |
msgstr "Os teus dados de configuração do Elemailer foram verificados e definidos com sucesso" | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:90 | |
msgid "Elemailer Feed" | |
msgstr "Feed do Elemailer" | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:93 | |
msgid "Configuration required!" | |
msgstr "Configuração necessária!" | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:95 | |
msgid "Elemailer is not configured yet! Please configure your elemailer api first" | |
msgstr "O Elemailer ainda não está configurado! Por favor, configura primeiro a tua API de elemailer" | |
#: integrations/fluentform/actions/subscribe.php:96 | |
msgid "Set Elemailer API" | |
msgstr "Configura a API do Elemailer" | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:36 | |
msgid "Elemailer Lead" | |
msgstr "Elemailer Lead" | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:65 | |
msgid "Use this Action to add your submissions to Elemailer. Please make sure you enter proper Field ID from created ninja form. Email Field ID is required." | |
msgstr "Utiliza esta ação para adicionar as tuas submissões ao Elemailer. Certifica-te de que inseres o ID de campo correto do formulário ninja criado. O ID do campo de e-mail é obrigatório." | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:82 | |
msgid "Depending on the status the opt in email will be sent if configured. Check Elemailer documentation for more info" | |
msgstr "Dependendo do estado, o e-mail de aceitação será enviado se estiver configurado. Consulta a documentação do Elemailer para mais informações" | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:89 | |
msgid "Email*" | |
msgstr "Emails" | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:101 | |
msgid "First name" | |
msgstr "Primeiro nome" | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:102 | |
msgid "First name Field ID" | |
msgstr "ID do campo do primeiro nome" | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:111 | |
msgid "Last name" | |
msgstr "Apelido" | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:112 | |
msgid "Last name Field ID" | |
msgstr "ID do campo do último nome" | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:121 | |
msgid "List Segmentation" | |
msgstr "Segmentação da lista" | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:124 | |
msgid "You may Select the list where you want to add your form leads to inside Elemailer or leave it empty to just add the lead in Elemailer but not in a specific list." | |
msgstr "Podes selecionar a lista onde pretendes adicionar os leads do teu formulário dentro do Elemailer ou deixá-la vazia para apenas adicionar o lead no Elemailer mas não numa lista específica" | |
#: integrations/ninja-form/actions/collect-lead.php:212 | |
msgid "No Lists Found in Elemailer. Create some Lists in Elemailer if you want segmentation" | |
msgstr "Não foram encontradas listas no Elemailer. Cria algumas Listas no Elemailer se quiseres segmentação" | |
#: integrations/ninja-form/actions/hooks.php:51 | |
msgid "Select Elemailer Template" | |
msgstr "Selecionar modelo de Elemailer" | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:168 | |
msgid "Enable Subscriber Collection" | |
msgstr "Habilita a Coleção de Subscritores" | |
#: integrations/pafe/actions/hooks.php:195 | |
msgid "Email Field ID(*)" | |
msgstr "ID do campo de e-mail(*)" | |
#: integrations/shortcode/actions/hooks.php:76 | |
msgid "Enter field key" | |
msgstr "Introduzir chave do campo" | |
#: integrations/shortcode/actions/hooks.php:77 | |
msgid "Enter elemailer key" | |
msgstr "Introduzir a chave do Elemailer" | |
#: integrations/wpforms/base.php:72 | |
msgid "Want to use Elemailer for designing the Email?" | |
msgstr "Queres usar o Elemailer para desenhar o e-mail?" | |
#: integrations/wpforms/base.php:73 | |
msgid "Follow this" | |
msgstr "Segue isto" | |
#: integrations/wpforms/base.php:175 | |
msgid "Add Subscriber in Elemailer" | |
msgstr "Adiciona um subscritor no Elemailer" | |
#: integrations/wpforms/base.php:186 | |
msgid "Select list(s) to add your lead to in Elemailer. Or select none" | |
msgstr "Seleciona a(s) lista(s) para adicionar o teu lead no Elemailer. Ou não seleciona nenhuma" | |
#: integrations/wpforms/base.php:197 | |
msgid "No Lists created in Elemailer yet to be selected for segmentation" | |
msgstr "Ainda não existem listas criadas no Elemailer para serem selecionadas para segmentação" | |
#: integrations/wpforms/base.php:206 | |
msgid "Default Status" | |
msgstr "Estado por defeito" | |
#: integrations/wpforms/base.php:218 | |
msgid "Select a Default status for your Lead." | |
msgstr "Seleciona um estado por defeito para o teu lead." | |
#: integrations/wpforms/base.php:230 | |
msgid "Email Address" | |
msgstr "Endereço de e-mail" | |
#: integrations/wpforms/base.php:233 | |
msgid "-- Select Email --" | |
msgstr "-- Seleciona o email --" | |
#: integrations/wpforms/base.php:236 | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:73 | |
msgid "Put the email field name from Form section." | |
msgstr "Coloca o nome do campo de email da secção Formulário." | |
#: integrations/wpforms/base.php:250 | |
msgid "-- Select First Name --" | |
msgstr "-- Seleciona o Primeiro Nome --" | |
#: integrations/wpforms/base.php:253 | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:86 | |
msgid "Put the first name field name from Form section." | |
msgstr "Coloca o nome do campo do primeiro nome da secção Formulário." | |
#: integrations/wpforms/base.php:267 | |
msgid "-- Select Last Name --" | |
msgstr "-- Escolher Ultimo Nome --" | |
#: integrations/wpforms/base.php:270 | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:99 | |
msgid "Put the last name field name from Form section." | |
msgstr "Coloca o nome do campo do último nome da secção Formulário." | |
#: lib/cron/base.php:49 | |
msgid "Every months" | |
msgstr "Todos os meses" | |
#: lib/cron/base.php:61 | |
msgid "Every %s Seconds" | |
msgstr "A cada %s segundos" | |
#: lib/cron/base.php:80 | |
msgid "Every years" | |
msgstr "Todos os anos" | |
#: lib/license/action.php:39 | |
msgid "Invalid license" | |
msgstr "Licença inválida" | |
#: lib/license/action.php:40 | |
msgid "License doesn't exist" | |
msgstr "A licença não existe" | |
#: lib/license/action.php:41 | |
msgid "URL not provided" | |
msgstr "URL não fornecido" | |
#: lib/license/action.php:42 | |
msgid "Attempting to activate a bundle's parent license" | |
msgstr "Tentativa de ativar a licença principal de um pacote" | |
#: lib/license/action.php:43 | |
#: lib/license/action.php:49 | |
msgid "License key revoked" | |
msgstr "Chave de licença revogada" | |
#: lib/license/action.php:44 | |
msgid "No activations left" | |
msgstr "Não há ativações restantes" | |
#: lib/license/action.php:45 | |
msgid "License has expired" | |
msgstr "A licença expirou" | |
#: lib/license/action.php:46 | |
#: lib/license/action.php:48 | |
msgid "License is not valid for this product" | |
msgstr "A licença não é válida para este produto" | |
#: lib/license/action.php:47 | |
msgid "Invalid Item ID" | |
msgstr "ID de item inválido" | |
#: lib/license/action.php:50 | |
msgid "License key is not for this domain" | |
msgstr "A chave de licença não é para este domínio" | |
#: lib/license/action.php:51 | |
msgid "An error occurred, please try again." | |
msgstr "Ocorreu um erro, tenta novamente." | |
#: lib/license/action.php:54 | |
msgid "License is valid and activated." | |
msgstr "A licença é válida e está ativada." | |
#: lib/license/action.php:55 | |
msgid "License is deactivated." | |
msgstr "A licença está desativada." | |
#: lib/license/action.php:56 | |
msgid "Successfully done." | |
msgstr "Efetuado com sucesso." | |
#: lib/license/action.php:107 | |
msgid "Not a valid license for this domain." | |
msgstr "Não é uma licença válida para este domínio." | |
#: lib/license/action.php:113 | |
msgid "License not found" | |
msgstr "Licença não encontrada" | |
#: lib/license/action.php:152 | |
msgid "Already activated" | |
msgstr "Já ativada" | |
#: lib/license/action.php:192 | |
msgid "License data is not found." | |
msgstr "Os dados da licença não foram encontrados." | |
#: lib/license/base.php:92 | |
msgid "Activate license" | |
msgstr "Ativa a licença" | |
#: lib/license/base.php:101 | |
msgid "Activate license to use Elemailer" | |
msgstr "Ativa a licença para usar o Elemailer" | |
#: lib/license/template.php:3 | |
msgid "License Settings" | |
msgstr "Definições da licença" | |
#: lib/license/template.php:14 | |
msgid "Enter your license key here: " | |
msgstr "Introduz aqui a sua chave de licença: " | |
#: lib/license/template.php:15 | |
msgid "You have to activate your license key to use Elemailer." | |
msgstr "Tens de ativar a tua chave de licença para usar o Elemailer." | |
#: lib/license/template.php:15 | |
msgid "Get elemailer license" | |
msgstr "Obtém a licença do Elemailer" | |
#: lib/license/template.php:20 | |
msgid "Activate" | |
msgstr "Ativar" | |
#: lib/license/template.php:26 | |
msgid "License activated. You can revoke it: " | |
msgstr "Licença ativada. Podes revogá-la: " | |
#: lib/license/template.php:27 | |
msgid "Your license key is activated. Now, You can use elEmailer. If you want to use this license to another domain. just revoke it from here." | |
msgstr "A tua chave de licença está ativada. Agora, podes usar o Emailer. Se quiseres usar esta licença para outro domínio, basta revogá-la a partir daqui." | |
#: lib/license/template.php:32 | |
msgid "Activated" | |
msgstr "Ativada" | |
#: lib/license/template.php:33 | |
msgid "Revoke license" | |
msgstr "Revoga a licença" | |
#. translators: 1: version number 2: link 3: version number 4: link end | |
#: lib/license/updater.php:237 | |
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s." | |
msgstr "Há uma nova versão de %1$s disponível. %2$sVê os detalhes da versão %3$s%4$s." | |
#. translators: 1: version number 2: link start 3: version number 4: link end 5: link start 6: link end | |
#: lib/license/updater.php:246 | |
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s." | |
msgstr "Há uma nova versão de %1$s disponível. %2$sVê os detalhes da versão %3$s%4$s ou %5$supdate now%6$s." | |
#: lib/license/updater.php:490 | |
msgid "You do not have permission to install plugin updates" | |
msgstr "Não tens permissão para instalar atualizações de plug-ins" | |
#: lib/license/updater.php:490 | |
msgid "Error" | |
msgstr "Erro" | |
#: lib/pages/subscribers/manage-subscription.php:17 | |
msgid "Manage your subscriptions." | |
msgstr "Gere as tuas subscrições." | |
#: lib/pages/unsubscribers/manage-unsubscription.php:7 | |
msgid "Deselect List(s) to unsubscribe your Email." | |
msgstr "Desmarca a(s) lista(s) para anular a subscrição do teu e-mail." | |
#: lib/pages/unsubscribers/unsubscribed.php:12 | |
msgid "Unsubscription Successful!" | |
msgstr "Anula a subscrição com sucesso!" | |
#: lib/pages/unsubscribers/unsubscribed.php:13 | |
msgid "You have successfully unsubscribed from the deselected list(s)." | |
msgstr "Anulaste com êxito a subscrição da(s) lista(s) desmarcada(s)." | |
#: lib/shortcode.php:89 | |
#: lib/shortcode.php:182 | |
msgid "Invalid subscriber." | |
msgstr "Subscritor inválido." | |
#: lib/shortcode.php:127 | |
msgid "It seems you are not subscribed to any list with us at the moment." | |
msgstr "Parece que não estás inscrito em nenhuma lista connosco neste momento." | |
#: lib/shortcode.php:186 | |
msgid "Your preference is updated... Refreshing" | |
msgstr "A tua preferência está atualizada... Atualiza" | |
#: lib/shortcode.php:207 | |
msgid "Submit" | |
msgstr "Submete" | |
#: lib/shortcode.php:225 | |
msgid "Thank you!" | |
msgstr "Obrigado!" | |
#: lib/shortcode.php:226 | |
msgid "You have successfully confirmed your subscription." | |
msgstr "Confirmaste a tua subscrição com sucesso." | |
#: lib/shortcode.php:227 | |
msgid "Opps! You already subscribed once." | |
msgstr "Opps! Já te inscreveste uma vez." | |
#: lib/shortcode.php:228 | |
msgid "This link is one time use only. The link is expired!" | |
msgstr "Esta ligação só pode ser utilizada uma vez. O link expirou!" | |
#: lib/shortcode.php:229 | |
msgid "Opps! This is odd!" | |
msgstr "Espera! Isto é estranho!" | |
#: lib/shortcode.php:230 | |
msgid "Maybe your token is not valid or you are not our subscriber." | |
msgstr "Talvez o teu token não seja válido ou não sejas nosso subscritor." | |
#. translators: %s: no translation needed | |
#: lib/shortcode.php:252 | |
#: lib/shortcode.php:258 | |
#: lib/shortcode.php:267 | |
#: lib/shortcode.php:272 | |
#: lib/shortcode.php:280 | |
#: lib/shortcode.php:286 | |
#: lib/shortcode.php:296 | |
#: lib/shortcode.php:302 | |
msgid "%s" | |
msgstr "%s" | |
#: lib/shortcode.php:289 | |
msgid "This is just a Preview page for admin." | |
msgstr "Esta é apenas uma página de pré-visualização para a administração." | |
#: plugin.php:538 | |
#: plugin.php:539 | |
msgid "Subscribers" | |
msgstr "Subscritores" | |
#: plugin.php:571 | |
msgid "Shortcodes Generator" | |
msgstr "Gerador de códigos curtos" | |
#: plugin.php:572 | |
msgid "Shortcodes" | |
msgstr "Códigos curtos" | |
#: plugin.php:583 | |
#: plugin.php:584 | |
msgid "License" | |
msgstr "Licença" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:2 | |
msgid "Elemailer Options" | |
msgstr "Opções do Elemailer" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:9 | |
msgid "Enable elemailer email template" | |
msgstr "Ativar modelo de e-mail do elemailer" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:15 | |
msgid "Mail 1 Template" | |
msgstr "Modelo de correio 1" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:19 | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:31 | |
msgid "Select Template" | |
msgstr "Selecionar modelo" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:27 | |
msgid "Mail 2 Template" | |
msgstr "Modelo de Correio 2" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:44 | |
msgid "Enable Subscription in Elemailer" | |
msgstr "Ativar subscrição no Elemailer" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:50 | |
msgid "When any users submit the form their emails will go to the selected listing." | |
msgstr "Quando qualquer utilizador enviar o formulário, os seus e-mails serão enviados para a lista selecionada" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:54 | |
msgid "Select list" | |
msgstr "Seleciona a lista" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:62 | |
msgid "Email Field" | |
msgstr "Campo de e-mail" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:66 | |
msgid "Select email field" | |
msgstr "Selecionar campo de e-mail" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:75 | |
msgid "First Name Field" | |
msgstr "Campo do primeiro nome" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:79 | |
msgid "Select first name field" | |
msgstr "Seleciona o campo do primeiro nome" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:88 | |
msgid "Last Name Field" | |
msgstr "Campo Apelido" | |
#: public/views/cf7-metabox-render.php:92 | |
msgid "Select last name field" | |
msgstr "Seleciona o campo do último nome" | |
#: public/views/shortcode-floating-icon.php:3 | |
msgid "Generate Elemailer Shortcode" | |
msgstr "Gera o código curto do Elemailer" | |
#: public/views/shortcode-floating-icon.php:4 | |
#: public/views/templates.php:92 | |
#: public/views/templates.php:93 | |
msgid "Close" | |
msgstr "Fecha" | |
#: public/views/shortcode-floating-icon.php:8 | |
msgid "Select elemailer template" | |
msgstr "Selecionar modelo de Elemailer" | |
#: public/views/shortcode-floating-icon.php:15 | |
msgid "Unique random Field ID" | |
msgstr "ID de campo aleatório único" | |
#: public/views/shortcode-floating-icon.php:16 | |
msgid "Your original Field ID" | |
msgstr "O teu ID de campo original" | |
#: public/views/shortcode-floating-icon.php:20 | |
msgid "my_ele_key1" | |
msgstr "minha_ele_chave1" | |
#: public/views/shortcode-floating-icon.php:21 | |
msgid "{field_id=\"2\"}" | |
msgstr "{field_id=\"2\"}" | |
#: public/views/shortcode-floating-icon.php:31 | |
msgid "Copy shortcode" | |
msgstr "Copia o código curto" | |
#: public/views/template-create-modal.php:8 | |
msgid "Elemailer Form Template Settings" | |
msgstr "Definições do modelo de formulário Elemailer" | |
#: public/views/template-create-modal.php:18 | |
msgid "Template Name" | |
msgstr "Nome do modelo" | |
#: public/views/template-create-modal.php:20 | |
msgid "This is your template name or title" | |
msgstr "Este é o nome ou título do teu modelo" | |
#: public/views/template-create-modal.php:22 | |
msgid "This template will be used only for elementor pro's form action's email and email2." | |
msgstr "Este modelo será usado apenas para o email e email2 da ação do formulário do Elementor pro." | |
#: public/views/template-create-modal.php:23 | |
msgid "You can use our template on elementor form submission." | |
msgstr "Podes utilizar o nosso modelo na submissão do formulário Elementor." | |
#: public/views/template-create-modal.php:30 | |
msgid "Edit with elementor" | |
msgstr "Edita com o Elementor" | |
#: public/views/template-create-modal.php:34 | |
msgid "Save changes" | |
msgstr "Guarda as alterações" | |
#: public/views/templates.php:16 | |
msgid "Free" | |
msgstr "Gratuito" | |
#. translators: %s are white label strings. | |
#: public/views/templates.php:17 | |
#: public/views/templates.php:145 | |
#: public/views/templates.php:274 | |
msgid "Premium" | |
msgstr "Premium" | |
#: public/views/templates.php:23 | |
msgid "Search..." | |
msgstr "Procura..." | |
#: public/views/templates.php:24 | |
msgid "SEARCH" | |
msgstr "PROCURAR" | |
#: public/views/templates.php:82 | |
msgid "Back to Layout" | |
msgstr "Volta ao layout" | |
#: public/views/templates.php:87 | |
msgid "My Template" | |
msgstr "O meu modelo" | |
#: public/views/templates.php:97 | |
msgid "Sync Library" | |
msgstr "Sincroniza a biblioteca" | |
#. translators: %s are white label strings. | |
#: public/views/templates.php:145 | |
#: public/views/templates.php:274 | |
msgid "This premium template is accessible with %1$s \"Premium\" Package." | |
msgstr "Este modelo premium está acessível com o Pacote %1$s Premium " | |
#: public/views/templates.php:181 | |
msgid "Created By" | |
msgstr "Criado por" | |
#: public/views/templates.php:185 | |
msgid "Creation Date" | |
msgstr "Data de criação" | |
#: public/views/templates.php:188 | |
msgid "Actions" | |
msgstr "Ações" | |
#: public/views/templates.php:201 | |
msgid "No Templates Found." | |
msgstr "Não foram encontrados modelos." | |
#: public/views/templates.php:234 | |
#: public/views/templates.php:388 | |
msgid "Insert" | |
msgstr "Insere" | |
#. translators: %s are white label strings. | |
#: public/views/templates.php:274 | |
msgid "Elemailer Pro" | |
msgstr "Elemailer Pro" | |
#: public/views/templates.php:286 | |
#: public/views/templates.php:365 | |
#: public/views/templates.php:398 | |
msgid "Sorry No Results Found." | |
msgstr "Desculpa, mas não foram encontrados resultados." | |
#. translators: %1$s External Link | |
#: public/views/templates.php:292 | |
#: public/views/templates.php:371 | |
#: public/views/templates.php:404 | |
msgid "Don't see a template you would like to import?<br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Make a Template Suggestion!</a>" | |
msgstr "Não vês um modelo que gostarias de importar? <br><a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Faz uma sugestão de modelo!</a>" | |
#: public/views/templates.php:295 | |
#: public/views/templates.php:374 | |
#: public/views/templates.php:407 | |
msgid "Back to Templates" | |
msgstr "Volta aos modelos" | |
#: public/views/templates.php:453 | |
msgid "Import Template" | |
msgstr "Importar modelo" |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
https://gist.github.com/assets/45816945/60ca27bf-7af8-41a4-8656-aa4b16e06622
Right Click -> Save As... and rename the file to elemailer-pt_PT.mo.tar.gz, then extract it, this will make the translation readable by WordPress, alternatively you can use PoEdit to generate a new MO file